英语翻译1.乘客需加强安全意识,掌握急救知识2.政府应增加公交车的数量,避免【超载】(overload)3.公交车上要配备【灭火器】(fire extinguisher)等安全设备3.对车辆进行定期检查,排除安全隐患PS

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:29:37

英语翻译1.乘客需加强安全意识,掌握急救知识2.政府应增加公交车的数量,避免【超载】(overload)3.公交车上要配备【灭火器】(fire extinguisher)等安全设备3.对车辆进行定期检查,排除安全隐患PS
英语翻译
1.乘客需加强安全意识,掌握急救知识
2.政府应增加公交车的数量,避免【超载】(overload)
3.公交车上要配备【灭火器】(fire extinguisher)等安全设备
3.对车辆进行定期检查,排除安全隐患
PS:不一定逐字翻译,可变换另一种说法,但意思要一致!
翻译英文

英语翻译1.乘客需加强安全意识,掌握急救知识2.政府应增加公交车的数量,避免【超载】(overload)3.公交车上要配备【灭火器】(fire extinguisher)等安全设备3.对车辆进行定期检查,排除安全隐患PS
1.Passengers should strengthen safety awareness and know well about first-aid knowledge.
2.Government have to increase the amount of bus in order to avoid overload.
3.It's a must that buses have to be equipped with safety equipment such as fire extinguisher.
4.Vehicles shoule have check-up regularly so that the Safety potential could be removed.

1. Passengers need to enhance safety awareness and first aid knowledge to master
2. The Government should increase the number of buses to avoid overloading
3. Public transport vehicles shoul...

全部展开

1. Passengers need to enhance safety awareness and first aid knowledge to master
2. The Government should increase the number of buses to avoid overloading
3. Public transport vehicles should be equipped with fire extinguishers and other safety equipment
3. Conduct regular inspections of vehicles, excluding safety problems

收起

1. Passengers need to enhance safety awareness and first aid knowledge to master
2. The Government should increase the number of buses to avoid overloading】 【(overload)
3. Public transport veh...

全部展开

1. Passengers need to enhance safety awareness and first aid knowledge to master
2. The Government should increase the number of buses to avoid overloading】 【(overload)
3. Public transport vehicles should be equipped with fire extinguishers】 【(fire extinguisher) and other safety equipment
3. Conduct regular inspections of vehicles, excluding safety problems
PS: not necessarily a verbatim translation, can be transformed in another way, but the meaning should be the same! !
Questions added:

收起