英语翻译Cognitive psychologists approach the question of aggressive behavior from yet another perspective.Their main focus is on the way agressive people process information.我想知道这里的yet是什么词性?我不需要知道整个句子

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 10:37:49
英语翻译Cognitive psychologists approach the question of aggressive behavior from yet another perspective.Their main focus is on the way agressive people process information.我想知道这里的yet是什么词性?我不需要知道整个句子

英语翻译Cognitive psychologists approach the question of aggressive behavior from yet another perspective.Their main focus is on the way agressive people process information.我想知道这里的yet是什么词性?我不需要知道整个句子
英语翻译
Cognitive psychologists approach the question of aggressive behavior from yet another perspective.Their main focus is on the way agressive people process information.
我想知道这里的yet是什么词性?
我不需要知道整个句子的翻译,我只需要知道yet这里中文是什么意思?其实我也知道没有这个yet,并不影响理解,只是我希望知道为什么要用在这里?请大家从语法角度去给我分析一下,

英语翻译Cognitive psychologists approach the question of aggressive behavior from yet another perspective.Their main focus is on the way agressive people process information.我想知道这里的yet是什么词性?我不需要知道整个句子
“更甚”,“还”的意思
即,.学家还从另一个角度.
语气有些,“偏偏”“啊?还有一个啊”的意思.比如
Just when he thought the situation can't get any worse,yet another tragedy strikes.
正当他以为事情不能再坏了的时候,偏偏又有悲剧发生了.

but,yet,still之间的区别?
从词性上,but是并列连词,连接两个并列句。
still和yet是副词,不能用来引导句子。
still和yet意思都是“还,仍然”,但是still用于肯定句,yet用于否定句或疑问句。例如:
He is still here.他还在这。
He hasn't left yet.他还没走。
举例给你解释的...

全部展开

but,yet,still之间的区别?
从词性上,but是并列连词,连接两个并列句。
still和yet是副词,不能用来引导句子。
still和yet意思都是“还,仍然”,但是still用于肯定句,yet用于否定句或疑问句。例如:
He is still here.他还在这。
He hasn't left yet.他还没走。
举例给你解释的~~

收起