graduate scheme 如题.不要字面意思啊,就是在国外具体指什么,大概是一个什么样的计划,什么形式之类的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 06:02:42
graduate scheme 如题.不要字面意思啊,就是在国外具体指什么,大概是一个什么样的计划,什么形式之类的.

graduate scheme 如题.不要字面意思啊,就是在国外具体指什么,大概是一个什么样的计划,什么形式之类的.
graduate scheme
如题.不要字面意思啊,就是在国外具体指什么,大概是一个什么样的计划,什么形式之类的.

graduate scheme 如题.不要字面意思啊,就是在国外具体指什么,大概是一个什么样的计划,什么形式之类的.
我是以为今年就要开始在graduate scheme里工作的英国人所以理解绝对是准确的,会不会用中文表达出来是另外一回事,我试一试.
像宝'贝BLUE不乖'说的,是指一些公司(我们英国的比较多,美国好像没有)给当年或者前一两年毕业大学的人提供的一种工作,但不是实习.相比正常开始工作慢慢升职,graduate schemes会培养这些人让他们能够在比较段的时间内升职升到很高的职位.一般的graduate schemes会让这些毕业生一边工作一边学习公司和当行业的运作,时间一般为一到三年,然后结束了之后这些人一般会留在那公司当正常的职员,只不过职位可能会比同龄的同事高一些.
公司一般会让这些人在公司的很多部门里工作,比如半年做市场,半年做销售,半年做会计等等,为了让这些人对公司有一个非常全面的了解.
一个很大的误会是这些人是实习生而已.实际上他们不是临时的工作人员,反而公司顾这些高学历的毕业生是为了让他们一辈子能留在当公司工作.他们一定有薪水(没有薪水就不叫graduate scheme了),而且薪水经常比非graduate scheme的同龄同事高,工作可能辛苦一点但是工作条件也比较好.这都是为了让这些人一辈子留在当公司.