英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:12:48
英语翻译

英语翻译
英语翻译

英语翻译
龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补.)一里余,黄河自中流下.两岸不通车马.每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而上,得者便化为龙.又林登云,龙门之下,每岁季春有黄鲤鱼,自海及诸川争来赴之.一岁中,登龙门者,不过七十二.初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣.(出《三秦记》)
翻译:龙门在河东的界内.大禹凿平龙门山,又开辟龙门,有一里多长,黄河从中间流下去,两岸不能通车马.每到晚春时,就有黄色鲤鱼逆流而上,过了龙门的就变成龙.又有一次林登说,龙门之下,每年的晚春有黄色鲤鱼,从大海及各条大河争着来到龙门.一年之中,登上龙门的鲤鱼,不超过七十二条.刚一登上龙门,就有云雨跟随着它,天降大火从后面烧它的尾巴,就变化成龙了.

龙门山,在河东①界。禹凿山断门一里余。黄河自中流下,两岸不通车马。每岁季春②,有黄鲤鱼,自海及诸川,争来赴之。一岁中,登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣。
注释
①河东:黄河以东。②季春:暮春,阴历三月。季,指一季的末一个月。此外,农历一季的第一个月称为“孟”,第二个月称为“仲”
阅读训练:
1.解释句中加点词“乃”的用法。

全部展开

龙门山,在河东①界。禹凿山断门一里余。黄河自中流下,两岸不通车马。每岁季春②,有黄鲤鱼,自海及诸川,争来赴之。一岁中,登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣。
注释
①河东:黄河以东。②季春:暮春,阴历三月。季,指一季的末一个月。此外,农历一季的第一个月称为“孟”,第二个月称为“仲”
阅读训练:
1.解释句中加点词“乃”的用法。
①乃化为龙矣 “乃”表判断:就。 ②乃不知有汉,无论魏晋 “乃”表示连接:还。 ③家祭无忘告乃翁 “乃”指代第一人称:我、我的。
2.翻译下列句子。
①每岁季春,有黄鲤鱼,自海及诸川,争来赴之
翻译:每年的春末,有金黄色的鲤鱼,从大湖和各条江河(赶来),争先恐后地赴跳跃龙门山的胜会。

②登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣
翻译:跳跃上龙门山的鲤鱼,在七十(条鲤鱼)里不超过二(条)。刚跳跃上龙门山(的鲤鱼),就有云雾和大雨相随,紧接着从天上下降火团烧着鱼尾,(跳上龙门山的鲤鱼)就变化为龙了。

3.用原文语句填空。
  鲤鱼跳龙门的故事我们都很熟悉,故事具体的时间是_【每岁季春】_,文中同时描绘了跳龙门的盛况_【有黄鲤鱼,自海及诸川,争来赴之】_。
4.每年都有无数的鲤鱼来跳龙门,而登上者“不过七十二”,而那些登上龙门的,也要经受火烧才变成龙。从鲤鱼变成龙的经历中,你得到了什么启发?
答:做任何事,想要获得成功都要付出努力和代价,要经受风雨的洗礼和获得火的考验,只有坚韧不拔者才能取得成功,得到光环。

收起

龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补。)一里余,黄河自中流下。两岸不通车马。每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而上,得者便化为龙。又林登云,龙门之下,每岁季春有黄鲤鱼,自海及诸川争来赴之。一岁中,登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣。(出《三秦记》)
翻译:龙门在河东的界内。大禹凿平龙门山,又开辟龙门,有一里多长,黄河从中间流下去,两岸不能通车马...

全部展开

龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补。)一里余,黄河自中流下。两岸不通车马。每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而上,得者便化为龙。又林登云,龙门之下,每岁季春有黄鲤鱼,自海及诸川争来赴之。一岁中,登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣。(出《三秦记》)
翻译:龙门在河东的界内。大禹凿平龙门山,又开辟龙门,有一里多长,黄河从中间流下去,两岸不能通车马。每到晚春时,就有黄色鲤鱼逆流而上,过了龙门的就变成龙。又有一次林登说,龙门之下,每年的晚春有黄色鲤鱼,从大海及各条大河争着来到龙门。一年之中,登上龙门的鲤鱼,不超过七十二条。刚一登上龙门,就有云雨跟随着它,天降大火从后面烧它的尾巴,就变化成龙了。

收起

乃*化为龙矣( ) 乃*不知有汉,无论魏晋( )
家祭无忘告乃*翁( ) 乃*悟前狼假寐( )

鲤鱼跳龙门
龙门山,在河东界。禹凿山断门一里余。黄河自中流下,两岸不通车马。每岁季春,有黄鲤鱼,自海及诸川,争来赴之。一岁中,登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣。
译文:龙门山,在黄河的东边。大禹(治水的时候)挖凿山脉(使)山门断裂(宽)有一里多。(每年的汛期,)黄河水从断裂的山门中流淌而过,阻断了(黄河)两岸的车马交通。(到了)每年的...

全部展开

鲤鱼跳龙门
龙门山,在河东界。禹凿山断门一里余。黄河自中流下,两岸不通车马。每岁季春,有黄鲤鱼,自海及诸川,争来赴之。一岁中,登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣。
译文:龙门山,在黄河的东边。大禹(治水的时候)挖凿山脉(使)山门断裂(宽)有一里多。(每年的汛期,)黄河水从断裂的山门中流淌而过,阻断了(黄河)两岸的车马交通。(到了)每年的春天,有黄鳞鲤鱼,从大海和许多江河里(赶来),争先恐后地跳跃山门。每年里,(能够)跳跃上山门的黄鳞鲤鱼,在七、八十条(黄鳞鲤鱼)里只不过有一、二条。(能跳跃过山门的黄鲤鱼在)刚跃上山门的空中,就有风云雷雨伴随着它,接着(有)天上下来的神火(把)鱼尾点着了,于是(,黄鳞鲤鱼)变化成龙了。
( )中是文言文译成现代文后,根据文意须补上的句子成分及标点。

收起

龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补。)一里余,黄河自中流下。两岸不通车马。每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而上,得者便化为龙。又林登云,龙门之下,每岁季春有黄鲤鱼,自海及诸川争来赴之。一岁中,登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣。(出《三秦记》)
翻译:龙门在河东的界内。大禹凿平龙门山,又开辟龙门,有一里多长,黄河从中间流下去,两岸不能通车马...

全部展开

龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补。)一里余,黄河自中流下。两岸不通车马。每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而上,得者便化为龙。又林登云,龙门之下,每岁季春有黄鲤鱼,自海及诸川争来赴之。一岁中,登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣。(出《三秦记》)
翻译:龙门在河东的界内。大禹凿平龙门山,又开辟龙门,有一里多长,黄河从中间流下去,两岸不能通车马。每到晚春时,就有黄色鲤鱼逆流而上,过了龙门的就变成龙。又有一次林登说,龙门之下,每年的晚春有黄色鲤鱼,从大海及各条大河争着来到龙门。一年之中,登上龙门的鲤鱼,不超过七十二条。刚一登上龙门,就有云雨跟随着它,天降大火从后面烧它的尾巴,就变化成龙了。
应该是这样,希望我的答案对你有帮助!

收起

龙门在河东的界内。大禹凿平龙门山,又开辟龙门,有一里多长,黄河从中间流下去,两岸不能通车马。每到晚春时,就有黄色鲤鱼逆流而上,过了龙门的就变成龙。又有一次林登说,龙门之下,每年的晚春有黄色鲤鱼,从大海及各条大河争着来到龙门。一年之中,登上龙门的鲤鱼,不超过七十二条。刚一登上龙门,就有云雨跟随着它,天降大火从后面烧它的尾巴,就变化成龙了。...

全部展开

龙门在河东的界内。大禹凿平龙门山,又开辟龙门,有一里多长,黄河从中间流下去,两岸不能通车马。每到晚春时,就有黄色鲤鱼逆流而上,过了龙门的就变成龙。又有一次林登说,龙门之下,每年的晚春有黄色鲤鱼,从大海及各条大河争着来到龙门。一年之中,登上龙门的鲤鱼,不超过七十二条。刚一登上龙门,就有云雨跟随着它,天降大火从后面烧它的尾巴,就变化成龙了。

收起

每年的晚春有黄色鲤鱼,从大海及各条大河争着来到龙门。一年之中,登上龙门的鲤鱼,不超过七十二条。刚一登上龙门,就有云雨跟随着它,天降大火从后面烧它的尾巴,就变化成龙了。