英语翻译日本政府应该以中日关系大局为重,为了两国和两国人民,寻求用和平的方式解决钓鱼岛争端.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 06:32:59
英语翻译日本政府应该以中日关系大局为重,为了两国和两国人民,寻求用和平的方式解决钓鱼岛争端.

英语翻译日本政府应该以中日关系大局为重,为了两国和两国人民,寻求用和平的方式解决钓鱼岛争端.
英语翻译
日本政府应该以中日关系大局为重,为了两国和两国人民,寻求用和平的方式解决钓鱼岛争端.

英语翻译日本政府应该以中日关系大局为重,为了两国和两国人民,寻求用和平的方式解决钓鱼岛争端.
The Japanese government should put Sino-Japan relationships on top place and seek peaceful solutions to the disputed issues on Diaoyu Island for both Chinese and Japanese sake.
目测1L为机译.

The Japanese government should take the sino-japanese relationships as heavy,
to the two countries and their peoples, to seek the peace ways to solve the disputes of diaoyu islands.希望能够帮助你

The Japanese government should put the Sino-Japanese relations in the first priority and seek to solve the conflict of Diaoyu Island through a peaceful way for the sake of two countries and the people of two countries. 【career2013翻译工作室,希望可以帮到您】

英语翻译日本政府应该以中日关系大局为重,为了两国和两国人民,寻求用和平的方式解决钓鱼岛争端. 韩红以大局为重是怎么回事? 凡事从大局出发,以集体为重,以工作为重 英语怎么说 英语翻译男人应该以自己的事业为重,不应该为儿女情长而苦恼. “男人应该以事业为重”英语怎么说/ 英语翻译帮忙翻译成地道的英文,面试用(用句子说),拒绝机译,请说说你的优点:善于把握&问题的本质,善于把握对方的心理,有很强的沟通能力和说服别人的能力有很强&的以大局为重的团队 英语翻译帮忙翻译成地道的英文,面试用(用句子说),拒绝机译,请说说你的优点:善于把握&问题的本质,善于把握对方的心理,有很强的沟通能力和说服别人的能力有很强&的以大局为重的团队 英语翻译请帮忙翻译成地道的英文,面试用,请说说你的优点:善于把握&问题的本质,善于把握对方的心理,有很强的沟通能力和说服别人的能力有很强&的以大局为重的团队协作能力 请谈谈你的 我们应该看待中日关系? 以《合作》为题 一篇作文~截止今晚!要体现合作!然后以大局为重的意思!是要亲身经历的!语句通顺!按时间顺序的最好·· 中国青铜器以什么为重 以国家利益为重的例子 我们应该如何正确处理中日关系 英语翻译对不起,我不能接受您下午对我说的内容,我认为,一个合格的中学生不应该去面对这些内容,应以学业为重,名利场永远不会属于我这个年纪,否则若有了这第一次,还会有第二 日本政府篡改历史我们应该怎样做 语文语用题:仿照下列句子的形式,同样以“潇洒”开头,造两个类似的句子,组成排比句.有谁可以帮帮忙?潇洒是不计他人之过,以大局为重的谦让宽容的生活态度,如蔺相如的潇洒。 考题一你既是权利在握的王爷,却被迫娶一个自己从未谋面的和亲公主,当下去找皇上理论,皇上回答确是应以大局为重,此时你会作何?是就范,或者反抗?【请以王爷的身份演绎】 考题二自己很 从历史而言,中日关系应该怎样发展?