---Does the young man standing there ____the company.----No,the company is _____his father.A have possession of; in the possession of B take possession of; in possession of C have possession of; in possession of我想问一下为什么一定要选择

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:46:50
---Does the young man standing there ____the company.----No,the company is _____his father.A have possession of; in the possession of B take possession of; in possession of C have possession of; in possession of我想问一下为什么一定要选择

---Does the young man standing there ____the company.----No,the company is _____his father.A have possession of; in the possession of B take possession of; in possession of C have possession of; in possession of我想问一下为什么一定要选择
---Does the young man standing there ____the company.----No,the company is _____his father.
A have possession of; in the possession of
B take possession of; in possession of
C have possession of; in possession of
我想问一下为什么一定要选择 C 呢 还有in possession of 和 in the possession of 有什么区别呢?还有 have possession of和 take possession of 有什么区别呢?

---Does the young man standing there ____the company.----No,the company is _____his father.A have possession of; in the possession of B take possession of; in possession of C have possession of; in possession of我想问一下为什么一定要选择
have possession of强调一种状态 take possession of 强调一种动作,第一空问他有没有职位,是一种状态,只能用have
in possession of 意思是占有,是主动
in the possession of S意思是被占有,是被动
Who is in possession of this estate?
这是谁的地产?
Our university is now in possession of those buildings.
现在那些楼房是属于我们大学的.
试比较下例:
Those buildings are now in the possession of our university.
现在那些楼房归我们大学所有.
从上例可见,第二和第三个例句意义相同,但表达方式不一样.另一个近似的片语是come into one's possession,其义为“落入某人之手”,如:
That famous painting has come into his possession.
那幅名画已落入他的手.
在英语里,类似区别的片语尚有 in charge of和 in the charge of;前者表示“管理…”,后者表示“在…管理之下”.例:
The supervisor is in charge of the whole team.
那主管负责管理全组工作人员.
The workers are in the charge of the foreman.
工人由工头管理.

have possession of :已经拥有,表示拥有的状态
take possession of :占领,表示动作
in possession of 和 in the possession of 都表示“占有”之意,但前者表示主动意义,后者表示被动涵义。为此,前者一般译作“占有”,后者译为“被…占有”或“为…所有”“属于”。例:
Who is in possessio...

全部展开

have possession of :已经拥有,表示拥有的状态
take possession of :占领,表示动作
in possession of 和 in the possession of 都表示“占有”之意,但前者表示主动意义,后者表示被动涵义。为此,前者一般译作“占有”,后者译为“被…占有”或“为…所有”“属于”。例:
Who is in possession of this estate?
这是谁的地产?
Our university is now in the possession of those buildings.
现在那些楼房是属于我们大学的。
你确信答案是C吗?我觉得应该是A才对

收起

have possession of强调一种状态 take possession of 强调一种动作,第一空问他有没有职位,是一种状态,只能用have
in possession of 意思是占有,是主动
in the possession of S意思是被占有,是被动
Who is in possession of this estate?
这是谁的地产?