骨头都要散架子了用英语怎么说?能不能说'My skeleton seems to be pulled apart.或者表达相同意思的话我不是指精疲力尽,我是说震荡和摇晃之类的。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 01:02:56

骨头都要散架子了用英语怎么说?能不能说'My skeleton seems to be pulled apart.或者表达相同意思的话我不是指精疲力尽,我是说震荡和摇晃之类的。
骨头都要散架子了用英语怎么说?
能不能说'My skeleton seems to be pulled apart.
或者表达相同意思的话
我不是指精疲力尽,我是说震荡和摇晃之类的。

骨头都要散架子了用英语怎么说?能不能说'My skeleton seems to be pulled apart.或者表达相同意思的话我不是指精疲力尽,我是说震荡和摇晃之类的。
这样说符合中国人逻辑思维,虽然外国人能听懂,却不地道.
可以这样说I'm out of joint(关节).

i am tired out
i am worn out
i am so exhausted

My body is fallen apart.