英语翻译初一的文言文的一个总结,要翻译+例句要全,我们老师要求很严的 二楼你j8啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 14:34:17
英语翻译初一的文言文的一个总结,要翻译+例句要全,我们老师要求很严的 二楼你j8啊?

英语翻译初一的文言文的一个总结,要翻译+例句要全,我们老师要求很严的 二楼你j8啊?
英语翻译
初一的文言文的一个总结,要翻译+例句
要全,我们老师要求很严的 二楼你j8啊?

英语翻译初一的文言文的一个总结,要翻译+例句要全,我们老师要求很严的 二楼你j8啊?
我是女生,不过我可以帮你一下下
初一文言文总结归纳
1、需掌握字的读音,注意多音字和通假字的读音.(打不出拼音就不举例了)
2、需掌握多音多义字
识:未尝识书具(shi第二声)|默而识之(zhi读第四声)
夫:今夫不受之天(fu读第二声)|夫妻(fu读第一声)
3、通假字
日扳仲永环谒于邑人:“扳”同“攀”,牵,引.
贤于材人远矣:“材”同“才”,才能.……
4、特殊句式
省略句:不使学.省略了“使”的宾语,应为“不使之学”,“之'在此指代方仲永.
倒装句兼省略句:投以骨.应为“一骨投之”,意思是“把骨头扔给狼”
……
5、多义词
然 代词,这样:父利其然也
形容词词尾,……的样子:泯然众人矣
于 介词,比:贤于材人远矣
介词,在:于舅家见之
为 动词,作为:其诗以养父母、收族为意
动词,成为:卒之为众人
介词,对,向:不足为外人道也
……
6、词类活用
异:形容词作意动词,感到惊异.例:父异焉
闻:动词用作名词,名声.例:令作诗,不能称前时之闻
7、流传至今的成语
吴下阿蒙:比喻学识尚浅
刮目相看:用新的眼光看待
8、古今异义
博士 古义:指当时专管经学传授的学官
今义:表示一种学位
9、表示时间的词语
少顷:一会儿 既而:不久 是时:这个时候 一时:同一时候
未几:不多久 俄而:一会儿
10、注意易理解错误的词语
走:跑,不同于现在“走路”的意思,例:夸父与日逐走
触:撞击.不同于现在“碰触”的意思.例:共工怒出不周山
维:绳索,不同于现在“联结”的意思,例:地维绝
去:距离,不能解释为“到某处去”,例:我以日始出时去人近
股:指大腿,而不是屁股.例:屠自后断其股
耳:在句尾,常解释为“罢了”,而不是“耳朵”,例:止增笑耳
我省了很多,打字打死我了,原谅我只打这么一点.

初一文言文总结归纳
1、需掌握字的读音,注意多音字和通假字的读音。(打不出拼音就不举例了)
2、需掌握多音多义字
识:未尝识书具(shi第二声)|默而识之(zhi读第四声)
夫:今夫不受之天(fu读第二声)|夫妻(fu读第一声)
3、通假字
日扳仲永环谒于邑人:“扳”同“攀”,牵,引。
贤于材人远矣:“材”同“才”,才能。……
4、特...

全部展开

初一文言文总结归纳
1、需掌握字的读音,注意多音字和通假字的读音。(打不出拼音就不举例了)
2、需掌握多音多义字
识:未尝识书具(shi第二声)|默而识之(zhi读第四声)
夫:今夫不受之天(fu读第二声)|夫妻(fu读第一声)
3、通假字
日扳仲永环谒于邑人:“扳”同“攀”,牵,引。
贤于材人远矣:“材”同“才”,才能。……
4、特殊句式
省略句:不使学。省略了“使”的宾语,应为“不使之学”,“之'在此指代方仲永。
倒装句兼省略句:投以骨。应为“一骨投之”,意思是“把骨头扔给狼”
……
5、多义词
然 代词,这样:父利其然也
形容词词尾,……的样子:泯然众人矣
于 介词,比:贤于材人远矣
介词,在:于舅家见之
为 动词,作为:其诗以养父母、收族为意
动词,成为:卒之为众人
介词,对,向:不足为外人道也
……
6、词类活用
异:形容词作意动词,感到惊异。例:父异焉
闻:动词用作名词,名声。例:令作诗,不能称前时之闻
7、流传至今的成语
吴下阿蒙:比喻学识尚浅
刮目相看:用新的眼光看待
8、古今异义
博士 古义:指当时专管经学传授的学官
今义:表示一种学位
9、表示时间的词语
少顷:一会儿 既而:不久 是时:这个时候 一时:同一时候
未几:不多久 俄而:一会儿
10、注意易理解错误的词语
走:跑,不同于现在“走路”的意思,例:夸父与日逐走
触:撞击。不同于现在“碰触”的意思。例:共工怒出不周山
维:绳索,不同于现在“联结”的意思,例:地维绝
去:距离,不能解释为“到某处去”,例:我以日始出时去人近
股:指大腿,而不是屁股。例:屠自后断其股
耳:在句尾,常解释为“罢了”,而不是“耳朵”,例:止增笑耳

收起


(1) ㄧˇ
(2) 用,拿,把,将:~一当十。~苦为乐。~身作则。~邻为壑。~讹传讹。~往鉴来。
(3) 依然,顺,按照:~时启闭。物~类聚。
(4) 因为:~人废言。勿~善小而不为。不~物喜,不~己悲。
(5) 在,于(指时日):“子厚~元和十四年十一月八日卒,年四十七”。
(6) 目的在于:~待时机。~儆效尤。
(7)...

全部展开


(1) ㄧˇ
(2) 用,拿,把,将:~一当十。~苦为乐。~身作则。~邻为壑。~讹传讹。~往鉴来。
(3) 依然,顺,按照:~时启闭。物~类聚。
(4) 因为:~人废言。勿~善小而不为。不~物喜,不~己悲。
(5) 在,于(指时日):“子厚~元和十四年十一月八日卒,年四十七”。
(6) 目的在于:~待时机。~儆效尤。
(7) 文言连词,与“而”用法相同:梦寐~求。
(8) 用在方位词前,表明时间、方位、方向或数量的界限:~前。~内。
(9) 用在动词后,类似词的后缀:可~。得~。
(10) 古同“已”,已经。
(11) 太,甚:不~急乎?
(12) 及,连及:富~其邻。
(13) 郑码:ZSOD,U:4EE5,GBK:D2D4
(14) 笔画数:4,部首:人,笔顺编号:5434

(1) ㄨㄟˊ
(2) 做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。
(3) 当做,认做:以~。认~。习以~常。
(4) 变成:成~。
(5) 是:十两~一斤。
(6) 治理,处理:~政。
(7) 被:~天下笑。
(8) 表示强调:大~恼火。
(9) 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~?
(10) 姓。
(11) 郑码:U/UDYS,U:4E3A,GBK:CEAA
(12) 笔画数:4,部首:丶,笔顺编号:4354

(1) ㄖㄢˊ
(2) 对,是:~否。不~。不以为~。
(3) 以为对,答应,信守:~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。
(4) 这样,如此:当~。~后。~则。
(5) 表示一种语气(a.表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;b.表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。
(6) 用于词尾,表示状态:显~。忽~。飘飘~。
(7) 古同“燃”。
伤仲永
金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。
我听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。”
王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?
孙权劝学
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了。
口技
京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。
只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。一会儿小孩子醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了!
没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。
突然有一个人大声喊道:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。
忽然醒木一拍,各种声响全都消失。撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
短文两篇
1.《夸父逐日》
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。
2.《两小儿辩日》
孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”
另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?”
孔子不能够断定谁是谁非。
两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。
屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。
过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
、《伤仲永》 1.出处:选自《临川先生文集》 2.作者:王安石,字介甫,晚号半山也被称为王文公;是北宋政治家、思想家和文学家。他的散文雄健峭拔,被列为“唐宋八大家”之一。 3.内容理解:告诉我们学习和教育对于人才的培养是十分重要的。 4.字词句: A.字音:环谒〔ye〕 泯〔min〕然 称〔chen〕 夫〔fu〕 B. 词义: ⑴.通假字: ①.日扳仲永环谒于邑人: “扳通“攀”,牵、引。 ②.贤于材人远矣: “材”通“才”,才能。 ③.未尝识书具: “尝”同“曾”,曾经。 ⑵.古今异义: ①.是:古义此,与“自”组合意为“自从”,eg:自是指物作诗立就;今为判断词。 ②.或:古义不定代词,有的,eg:或以钱币乞之;今义为或许。 ③.文理:古义是文采和道理,eg:其文理皆有可观者;今表示文章内容或语句方面的条理。 ⑶.一词多义: ①.自:a.自己,eg:并自为其名;b.从,eg:自是指物作诗立就。 ②.闻:a.听说,eg:余闻之也久;b.名声,eg:不能称前时之闻。 ③.其:a.这,eg:其诗以养父母;b.他的,eg:稍稍宾客其父。 ④.并:a.连词,并且,eg:并自为其名;b.副词,全,都,eg:黄发垂髫并怡然自乐。 ⑤.名:a.名词,名字,eg:并自为其名;b.动词,说出,eg:不能名其一处也。 ⑥.宾客:a.动词,以宾客之礼相待,eg:稍稍宾客其父;b.名词,客人,eg:于是宾客无不变色离席。 ⑦.就:a.动词,完成,eg:自是指物作诗立就;b.动词,从事,做,eg:蒙乃始就学。 ⑧.然:a.代词,这样,eg:父利其然也;b.形容词词尾,……的样子,eg:泯然众人矣。 ⑨.于:a.介词,此,eg:贤于材人远也;b.介词,在,eg:与厅事之东北角。 ⑩.为:a.动词,作为,eg:其读以养父母,收族为意;b.动词,成为,eg:卒之为众人。 ⑩.夫:a.指示代词,那些,eg:今夫不受之天;b.名词,丈夫,eg:夫起大呼。 ⑷.词语活用: ①.忽啼求之(啼,哭着,动词作状语。) ②.父异焉(异,奇怪,形容词作动词。) ③.宾客其父(宾客,名词作动词。以宾客之礼相待。) ④.父利其然(利,作动词。) ⑤.日扳仲永环谒于邑人(日,每天,作状语;环谒,四处拜访。) ⑸.重点词语翻译: ①.世隶耕(隶,属于。) ②. 不至:没有达到(要求)。 ③.称前时之闻(称,相当。) ④.通悟:通达聪慧。 ⑤.收族:和同一宗族的人搞好关系,;收,聚、团结。 ⑥.彼其:他。 ⑦.泯然:完全。 ⑧.贤于材人:胜过有才能的人;贤,超过;材人,有才能的人。 C.特殊句式及重点句子翻译: ①.判断句:金溪民方仲永,世隶耕。 金溪百姓方仲永,世代务农。 ②.省略句:a.不使学。(即“不使之学”,省略宾语) 不让方仲永学习。 b.令作诗。(即“令其做诗”,省略宾语) 我叫方仲永作诗。 c.还自扬州。(省略主语“我”) (我)从扬州回乡。 d.受之天。(“之”后省略“于”) 先天得到的。 ③.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之:同乡人对他感到惊奇,渐渐地请他父亲去做客,有的人还用钱币求仲永题诗。 ④.父利其然也,日扳仲永环谒与邑人,不使学:(他的)父亲以为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访县里的人,不让他学习。 ⑤.其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也:他的天资,比一般有才能的人高的多。最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。 ⑥.其诗以养其父母,收族为意:这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容。 ⑦.自是指物作诗立就:从此,指定事物叫他作诗,他立即写成。 ⑧.令作诗,不能称前时之闻:叫他做诗,写出来的诗已经不能跟以前听说的相当了。 ⑨.今夫不受之天,故众人,又不受之人,得为众人而已耶。 那么,现在那些不是天生聪明、本来就平凡的人,又不接受后天的教育,难道之成为普通人就完了吗? 二、《木兰诗》 1.出处:又叫《木兰辞》,这是南北朝时北方名歌中的一首 叙事诗 ,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》;这首诗后经文人加工润色,被历代传诵,与《孔雀东南飞》合称为我国诗歌史上的“双璧”,二者异曲同工,互相辉映,对后代的文学艺术产生过不小的影响。 2.字词句: A.字音:机杼〔zhu〕 鞍鞯〔an jiang〕 辔〔pei〕头 鸣溅溅〔jian〕 金柝〔tuo〕 阿姊〔zi〕 霍霍〔huo〕 可汗〔ke han〕 贴:军帖〔tie〕;贴〔tie〕黄花;字帖〔tie〕 B.词义: ⑴.通假字: ①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,粘,粘贴。 ②.出门看火伴:“火”通“伙”。 ⑵.古今异义: ①.爷:古义指父亲,eg:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。 ②.走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。 ③.但:古义为只,副词,eg:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。 ④.郭:古义为外城,eg:出郭相扶将;今仅用作姓氏。 ⑶.一词多义: 市:a.集市,eg:东市买鞍马;b.买,eg:愿为市鞍马。(名词作动词。我愿意为此去买鞍马。) 买:a.买(东西), eg:东市买骏马;b.雇,租,eg:欲买舟而下。 ⑷.词语活用: ①.“何”疑问代词作动词,是什么。问女何所思。 ②.“策”名词作动词,登记。策勋十二转 ③.“骑”动词作名词,战马。但闻燕山胡骑鸣啾啾。 ⑷.重点词语翻译: ①.旦:早晨。 ②.溅溅:流水声。 ③. 胡骑:胡人的战马。 ④.强,有余。 ⑤.不用:不愿做。 ⑥. 扶将:扶持。 ⑦.赏赐百千强:赏赐很多财物。 C.殊句式及重点句子翻译: ①.省略句:愿为市鞍马。(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。) 愿意为此去买鞍马。 ②. 倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置。) 问一声闺女想的是什么? ③.万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归: (木兰)不远万里奔赴战场,跨越关山岭(疾行)如飞。北方的寒气传送着打更的声音, 寒冷的月光照射着铠甲。将军(身经)百战出生入死,壮士(转战)多年(凯旋而)归来。 ④.当窗理云鬓,对镜帖花黄:对着窗户,梳理着乌云般(美丽)的头发,对着镜子(在前额)贴上花黄。 三、《孙权劝学》 1.出处:选自《资治通鉴》 2.作者:北宋史学家、文学家司马迁,字君实,世称涑水先生。 3.字词句: A.词义: ⑴.古今异义: ①.但,古义为只,eg:但当涉猎;今为转折连词。 ②.治,古义为研究,eg:孤岂欲卿治经为博士邪!今为治理。 ③.博士,古义为官职,eg:孤岂欲卿治经为博士邪!今为学位。 ⑵.一词多义: ①.以:a.用,eg:以军中多务;b.与“为”译为“认为”,eg:自以为大有所益。 ②.当:a.掌管,eg:当除掌事;b.应当,eg:但当涉猎。 ③.见:a.知道,eg:见往事耳(了解历史罢了。);b.认清,识别,eg:大兄何见事之晚乎!;动词,看见,见渔人,乃大惊。 ④.若:a.动词,比得上,eg:孰若孤;b.介词,好象,eg:仿佛若有光。 ⑤.之:a.助词,取消句子的独立性,不译,eg:大兄何见事之晚乎?b.助词,的,eg:于厅事之东北角。 ⑶.重点词语翻译: ①.当涂:当道,当权。 ②.辞:推托。 ③.及鲁肃过寻阳:及,到了…的时候。 ④.才略:政治或军事方面的才干和谋略。 ⑤.涉猎:粗略地阅读。 ⑥.刮目相看:另眼相看,用新的眼光看待。刮目,擦擦眼。 ⑥.更:更新。 ⑶.成语 ①.吴下阿蒙:比喻学识尚浅。 ②.刮目相看:用新的眼光看待。 C.特殊句式及重点句子翻译: ①.倒装句:大兄何见事之晚乎!(“何见事”应“见事何”,疑问句宾语前置。) 老兄你为什么看事情的变化这么晚呢? ②.省略句:肃遂拜蒙母。(“拜”后省略介词“于”。) 鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲。 ③.孤岂欲卿治经为博士邪:我难道是想让你钻研经史典籍而成为博士吗? ④.但当涉猎,见往事耳:只不过应当广泛地学习知识,懂得过去的教训罢了。 D.备注:本文以对话为主,语言形象,使人感受到人物说话是的口吻、神态和心理。详略得当。 四、《口技》 1.出处:节选自《虞初新志?秋声诗自序》 2.作者:林嗣环,字铁崖,明末清初人。 3.字词句: A.字音:少顷〔qing〕 呓〔yi〕语 齁〔hou〕 曳〔ye〕屋 许许〔hu〕声 B.词义: ⑴.通假字:满坐寂然:“坐”通“座”,座位,这里指座位上的人,即宾客;全场静悄悄的。 ⑵.古今异义: ①.但:古义为只,eg:但闻屏障中抚尺一下;今表转折连词。 ②.闻:古义为听,eg:微闻有鼠作作索索;今义用鼻子嗅。 ③.股:古义为大腿,eg:两股战战;今为屁股。 ④.走: 古义为跑, eg:两股战战, 几欲先走;今为步行。 ⑤.虽:古义为即使,表假设连词。eg:虽人有百手;今义虽然,标转折连词。 ⑶.一词多义: ①.乳:a.动词,喂奶,eg:妇抚儿乳;b.名词,乳头,eg:儿含乳啼。 ②.绝:a.副词,极,eg:以为妙绝;b.动词,尽、消失,eg:群响毕(全,都)绝。 ③.妙:a.名词,妙处,eg:众妙毕备;b.形容词,美妙,奇妙,eg:以为妙绝。 ④.指:a.名词,指头,eg:手有百指;b.动词,指出,指明,eg:不能指其一端。 ⑤.作:a.拟声词,eg:有鼠作作索索;b.开始,文中是发出声音,eg:…百千其作。 ⑥.间: a.动词,夹杂,中eg:间有里拉崩倒之声;b.动词,间断,eg:遂与外人见隔。 ⑦.是:介a.词,这,eg:当是时;b.判断动词,eg:问今是何世。 ⑷.词语活用: ①.京中有善口技者(善,形容词作动词,擅长;京城中有个擅长口技艺术的人。) ②.不能名其一处(名,名词作动词,说出;不能够说出其中的一个地方。) ③.会宾客大宴(宴,名词作动词,举行宴会;会,适逢;正碰上有家人大摆宴席请客。) ⑸.重点词语翻译: ①.少顷:一会儿。 ②.既而:不久,紧接着。 ③.是时:…的时候。 ④.未几:不久。 ⑤.一时:同时。 ⑥.呓语:说梦话。 ⑦.絮絮:连续不断地说话。 ⑧.中间〔jian〕:其中夹杂着。 ⑨.意少舒:心情稍微放松了些;少,稍微;舒,伸展、松弛。 ⑩.稍稍:渐渐。 ⑩.倾侧:翻倒倾斜。 ⑩.齁:打鼾。 C.特殊句式及重点句子翻译: ①.倒装句:会宾客大宴。(应为“会大宴宾客”,宾语前置。) 正碰上由家人大摆宴席请客。 ②.凡所应有,无所不有:应有尽有。文中形容声音之杂。 ③.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走:在这时候,客人们没有一个不惊慌变色离开座位,个个捋起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,几乎都想抢先逃走。 五、《短文两篇》——《夸父逐日》、《两小儿辩日》 1.出处:《山海经》;《列子》 2.作者:第二篇选自作者是战国时郑国人列御寇。 3.文学影响:《山海经》是我国古代地理著作,共18篇,内容包括民间传说中的地理知识及山川、道里、民族、物产、药物、祭祀等,并保存了不少远古神话传说。《夸父逐日》是我国最早的神话之一。 4.字词句: A.词义: ⑴.通假字:“知”通“智”,eg:孰为汝多知乎? ⑵.古今异义: ①.汤:古义热水,eg:日中如探汤;今常用于食物煮后所得的汁水。 ②.汝: 古义为代词“你”,eg:孰为汝多知乎?今为姓氏。 ③.去:古义为离,eg:我以日始出时出人近。今为从所在地到别的地方。 ⑶.一词多义: ①.为:a.动词,是,eg:此不为远者;b.动词,说,eg:孰为汝多知乎?c.作,eg:化为邓林;d.认为,eg:孰为汝多知乎? ②.其:a.介词,那,eg:问其故;b.介词,它,eg:及其日中;c.介词,他的或他们的,eg:弃其杖。 ⑷.词语活用: ①.孔子东游(东,名词作状语,到东方。) 孔子到东方游历。 ②.而日中时远也(远,形容词作动词,离人远的。) 正午时离人远。 C.特殊句式及重点句子翻译: ①.倒装句:孰为汝多知乎?(应“孰为汝知多乎”,谓语前置,起强调作用。) 谁说你知识渊博呢? ②.省略句:未至,道渴而死。(“未至”前省略了“夸父”) 夸父还没有赶到太湖,就在半路渴死了。 日中如探汤。(应“日中如于之探于汤”;省略介词和宾语;) 正午时像(把手)伸(向 )热水。 ③.夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。 译:夸父和太阳赛跑,他一直追赶到太阳落山的地方;这时,他口渴想要喝水;他就到黄河、渭水去喝; 黄河与渭水的水都不够夸父喝,于是,他又到北边大湖去喝。 (逐走:竞跑,赛跑) ④.我以日始出时去人近,而日中时(去人)远也。 (以:认为。 去:距离。) 译:我认为太阳刚出来的时候距离人们要近一些,而到了中午的时候,就要距离人们远一些。 ⑤.日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎? 译:太阳刚出来的时候,人们感觉非常的清凉;到了中午,就好像伸热水一样烫人;这难道不是因为近一点炎热而远一些清凉吗?

收起

直译为主,意译为辅