“能吃苦中苦,方为人上人”英文怎么说“我要荣归故里”英文怎么说

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 12:00:11
“能吃苦中苦,方为人上人”英文怎么说“我要荣归故里”英文怎么说

“能吃苦中苦,方为人上人”英文怎么说“我要荣归故里”英文怎么说
“能吃苦中苦,方为人上人”英文怎么说
“我要荣归故里”英文怎么说

“能吃苦中苦,方为人上人”英文怎么说“我要荣归故里”英文怎么说
能吃苦中苦,方为人上人 No pains,no gains.
我要荣归故里 I will return to my native place with honor.

No gains without pains
标准的西方同义谚语

标准翻译是
No cross ,no crown!
本意是不吃十字架的苦 就得不到王冠
(耶酥曾被钉在十字架上)

No pains , no gains