想问一下大家对这个“an improved quality of life”的理解,如何翻译更合适?名词+of+名词,怎么用

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 01:12:03
想问一下大家对这个“an improved quality of life”的理解,如何翻译更合适?名词+of+名词,怎么用

想问一下大家对这个“an improved quality of life”的理解,如何翻译更合适?名词+of+名词,怎么用
想问一下大家对这个“an improved quality of life”的理解,如何翻译更合适?名词+of+名词,怎么用

想问一下大家对这个“an improved quality of life”的理解,如何翻译更合适?名词+of+名词,怎么用
我记得是用这个的是物品“a map of China”,如果是人的,应用“my book/your bag”

an improved quality of life 有所改善的基本生活条件

an improved quality of life 提高的生活质量/得到改善的生活质量
名词+of+名词 不具代表性,看具体情况,A of B,一般表示B具有的A的某个特征或A属于B

提高生活质量,品质
名词+ of 名词,用做名词