i see 跟i know的区别都是知道不是吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 14:52:47
i see 跟i know的区别都是知道不是吗?

i see 跟i know的区别都是知道不是吗?
i see 跟i know的区别
都是知道不是吗?

i see 跟i know的区别都是知道不是吗?
其实还是有差别的
I see.通常都被翻译成我明白了.
而I know.通常被翻译成我知道(一般都是指已经知道的事)
下面是是I see的一些例句,我们不妨把I see都换成I know.这样区别就不言而喻了.
例句与用法:
1.Yes,I see.
是的,我明白了.
2.`The door opens like this.' `Oh,I see.'
‘这门是这样开的.’‘噢,我明白了.’
3.I see what you mean-the colours on the wires tell you which terminal to connect them to.
我明白了,这些电线上的不同颜色告诉你该去连接哪一个终端.

都是知道不是吗?
是的。

是的都一样
而且在外国人表达时都一样.
考试决不会考的

比较同意古浪语的

I see. 常用于别人告诉你一件什么事后的回答。
I know.就是说你本来就知道。

同意 crazyangwa

i see---我明白了,口语感觉上"是这样子哦","知道了/了解了"
i know---我早就知道,有点不用你说我就知道了的意思。