acceptance must be made in reliance of the offer中文是什么意思?RT.还有,这句话是不是等同于the acceptance must be identical to the offer?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 23:46:29
acceptance must be made in reliance of the offer中文是什么意思?RT.还有,这句话是不是等同于the acceptance must be identical to the offer?

acceptance must be made in reliance of the offer中文是什么意思?RT.还有,这句话是不是等同于the acceptance must be identical to the offer?
acceptance must be made in reliance of the offer中文是什么意思?
RT.
还有,这句话是不是等同于the acceptance must be identical to the offer?

acceptance must be made in reliance of the offer中文是什么意思?RT.还有,这句话是不是等同于the acceptance must be identical to the offer?
第一句的意思是“承诺必须基于对要约的信赖而作出”,第二句的意思是“承诺的内容必须同要约的内容相”一致.
这两句都是合同法上的内容.
在合同法上有“不利益的信赖“detrimental reliance”概念,指的是由于一方当事人对合同另一方的行为或陈述产生信赖,从而导致自己处于不利的地位的,则该种信赖即属不利益的信赖.不利益的信赖可以代替合同的对价的,可以使对方的允诺成为可强制执行的合同.
第二句讲的是合同成立的条件,他的意思和我们平时接触到的“承诺不可实质性改变要约的内容”类似.如果承诺对要约内容作出了实质性变更,则承诺成了新要约.
学法律英语要坚持才有效,加油.