son of a bitch in 前面的知道,就是in strong这个不懂、、

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 08:28:38
son of a bitch in 前面的知道,就是in strong这个不懂、、

son of a bitch in 前面的知道,就是in strong这个不懂、、
son of a bitch in
前面的知道,就是in strong这个不懂、、

son of a bitch in 前面的知道,就是in strong这个不懂、、
不用译出来 强调

son of a bitch 是婊子养的意思
in strong 好像没有这种说法。

混蛋个跩啊 就这个意思

我也觉得,是骂人的。骂人家是畜生。。呀,真是粗暴……= =

畜生!~

你非要解释的话,bitch是婊子的意思,strong是**的意思,你意会吧
同意楼上的

看到前四个单词就应该知道是骂人的话啦~~~

我晕。。。
狗娘yang的
拼音拼出来的大家应该都知道
我汗

这个最好就不要去学了

强烈的表达 狗娘yang的!