by far ,so far两者什么区别?是by far this spring 还是so far this spring?另外2个选项是the other day 和at one time

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:18:23
by far ,so far两者什么区别?是by far this spring 还是so far this spring?另外2个选项是the other day 和at one time

by far ,so far两者什么区别?是by far this spring 还是so far this spring?另外2个选项是the other day 和at one time
by far ,so far
两者什么区别?是by far this spring 还是so far this spring?
另外2个选项是the other day 和at one time

by far ,so far两者什么区别?是by far this spring 还是so far this spring?另外2个选项是the other day 和at one time
两者都是副词而不是介词,后面是不能直接接名词的.所以不管是哪一个都不正确.
“直到这个春天”应翻译为until this spring.
by far(最,显然:到达极为明显的程度)
She is by far the best executive in the company.
她目前是公司中最为优秀的决策人
so far
迄今为止:
So far there's been no word from them.
至今没有他们的消息
到一有限的程度:
You can go only so far on five dollars.
你顶多花五美元