英语翻译.Force majeure.8.1.The parties are relieved from the responsibility for partial or full non execution of obligations under the present Сontract if it is directly resulted of force majeure circumstances:fire,flooding,earthquake.8.2.Force

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:59:46
英语翻译.Force majeure.8.1.The parties are relieved from the responsibility for partial or full non execution of obligations under the present Сontract if it is directly resulted of force majeure circumstances:fire,flooding,earthquake.8.2.Force

英语翻译.Force majeure.8.1.The parties are relieved from the responsibility for partial or full non execution of obligations under the present Сontract if it is directly resulted of force majeure circumstances:fire,flooding,earthquake.8.2.Force
英语翻译
.Force majeure.
8.1.The parties are relieved from the responsibility for partial or full non execution of obligations under the present Сontract if it is directly resulted of force majeure circumstances:fire,flooding,earthquake.
8.2.Force majeure circumstances also can be Government regulation of ban on export/import this Goods.In this case the Party should show the
Document about this ban to the other Party,no later than 10 days after this publication.
8.3.If the specified circumstances proceed more than 90 days every Party can abandon further execution of the Contract or change the Goods to the other.In this case no one party can require payment of damages from other party.

英语翻译.Force majeure.8.1.The parties are relieved from the responsibility for partial or full non execution of obligations under the present Сontract if it is directly resulted of force majeure circumstances:fire,flooding,earthquake.8.2.Force
【保险】不可抗力(是指是指不能预见,不能避免且不能克服的客观情况. )
8.1.如果直接导致不可抗力的情况如:火灾,洪水,地震,父母根据本合同从不公平的责任或非全执行的义务中得到减轻
8.2.不可抗力情况同样也可以是政府规定禁止进出口的货物.如果这样这个政党应该向其他政党出示有关该禁令的文件,在禁令发布后的十天之内.
8.3.如果指定的情况下进行了超过90天每一个政党可以放弃进一步履行合同或者改变货物给其他人.如果这样没有政党可以要求其他政党支付损害赔偿.
应该就是这样吧 有的地方可能语句不是太通顺

。不可抗力。
  8.1。当事人被免除责任的部分或全部非执行本Сontract义务如果它是直接导致不可抗力情况:火灾、洪水、地震。
  8.2。不可抗力的情况下也可以是政府规定禁止进出口的货物。在这种情况下,党应该表现出
  关于这一禁令文件至另一方,不迟于10天之后,这本刊物。
  8.3。如果指定的情况下亲...

全部展开

。不可抗力。
  8.1。当事人被免除责任的部分或全部非执行本Сontract义务如果它是直接导致不可抗力情况:火灾、洪水、地震。
  8.2。不可抗力的情况下也可以是政府规定禁止进出口的货物。在这种情况下,党应该表现出
  关于这一禁令文件至另一方,不迟于10天之后,这本刊物。
  8.3。如果指定的情况下亲

收起

force majeure force majeure -人力不可抗力 我想知道Force Majeure force majeure(不可抗力)中的majeure英语怎样读? majeure怎么发音啊?force majeure 不可抗力的意思 英语翻译.Force majeure.8.1.The parties are relieved from the responsibility for partial or full non execution of obligations under the present Сontract if it is directly resulted of force majeure circumstances:fire,flooding,earthquake.8.2.Force 英语翻译Force Majeure:The Sellers shall not be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods owing to generally recognized “Force Majeure” causes.However,in such case,the Sellers shall immediately cable the Buyers the accide 英语翻译In case such delay,due to force majeure,exceeds 60 days,the party not declaring force majeure shall have the right to cancel the tonnage so affected.If the delaydue to force majeure exceeds 90 days either buyer / seller shall have the rig 不可抗力英语怎么说/除了force majeure,还有什么? 不可抗力 force majeure 这个词的第二个单词怎样发音, Force Majeure:In case of force majeure,the seller shall not be held responsible for delay in deli 英语翻译,200分一段(十)10. FORCE MAJEURE Causes of Force Majeure Neither Licensor nor Licensee shall be liable for damages to the other for failure or delay to perform or fulfill any provisions of this Agreement when such failure or dela 英语翻译The parties shall negotiate in good faith and attempt to resolve any dispute between the parties as to whether a Force Majeure Event has occurred or as to whether a Force Majeure Event has prevented the Nonperforming Party,in whole or in 英语翻译3.20 Force Majeure:3.20.1 Notwithstanding the provisions Clauses 3.17,3.18,and 3.19 ,the Supplier shall not be liable for forfeiture of its performance security,liquidated damages,or termination for default if and to the extent that its d 英语翻译The Seller or the Buyer shall not be responsible for nondelivery or breach of contract for any reason due to Force Majeure whilch may include war,strike ,lockout,government import or export restriction severe destruction by fire or blood 英文翻译 - 合同The Goods delivery is carried out by a Forwarder assigned by the Buyer or the Seller (under the agreement).A Force-Majeure certificate issued by the competent Government Authorities shall confirm Force-Majeure circumstance. In ca 英语翻译dominant force 英语翻译语言一点要严谨啊!CLAUSE 14:FORCE MAJEURE 条款14:不可抗力Neither party shall be held responsibility for failure of delay to perform all or any part of this Contract due to flood,fire,earthquake,snow-storm,draught,explosion,