弗食鸡则已耳中的已相当于汉字中的哪一个词.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 12:38:26
弗食鸡则已耳中的已相当于汉字中的哪一个词.

弗食鸡则已耳中的已相当于汉字中的哪一个词.
弗食鸡则已耳中的已相当于汉字中的哪一个词.

弗食鸡则已耳中的已相当于汉字中的哪一个词.
善:善于,擅长.
  患:祸害,灾难这里做动词.
  其子患之(患):忧虑.
  乞:向人讨,请求.
  中山:春秋时小国名,在今河北省.
  予:给.
  盍:“何不”的合音.
  诸:“之乎”的合音.
  弗:不.
若:你.
  穿:穿透,穿过.
  垣墉:墙壁.垣:墙
  病:害处.
  去:距离.
  若之何:固定句式,这里的意思是“为什么要”.
  已耳:罢了.
 “是非若所知也”可以翻成——这不是你所知道的.“是”不能单独翻,如果非要翻这个字,可能也只能和“非若所知”联系在一起直翻成“这不是”.
  “吾将饥寒焉”的“焉”是语气助词,所以可以不被翻译.没有意义的.
原文
  赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?
译文
  有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡.过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了.我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡.有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"

已:完了