请问这句怎么翻成中文?It will be a time of revolution establishing the processes by which humankind can achieve levels of greatness never dreamed of before

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:02:25
请问这句怎么翻成中文?It will be a time of revolution establishing the processes by which humankind can achieve levels of greatness never dreamed of before

请问这句怎么翻成中文?It will be a time of revolution establishing the processes by which humankind can achieve levels of greatness never dreamed of before
请问这句怎么翻成中文?
It will be a time of revolution establishing the processes by which humankind can achieve levels of greatness never dreamed of before

请问这句怎么翻成中文?It will be a time of revolution establishing the processes by which humankind can achieve levels of greatness never dreamed of before
这是一个人类进程中重要的革新时代,在这里,人类将取得前所未有的卓越成就!

人类能够取得以前从未想过的伟大成功,这一过程的建立将是一个革命的时代。

人类达到未知水平的这一过程将是革命的变革!

这是一个变革的时代,需要通过建立一套流程,使人类从未梦想能企及的高度

请问这句怎么翻成中文?It will be a time of revolution establishing the processes by which humankind can achieve levels of greatness never dreamed of before minimum-security jail请问这句怎么翻译成中文 请问一句中文翻成英语耐高糖酵母,请问英文怎么写? 这句英文翻译成中文怎么说Don't worry,just breathe.If it's meant to be,it will find it's way. 请问:I get crocodiles in my brain.这句怎么翻译成中文? OK .I will take it 这句如何翻, the soul is not where it lives,but where it loves这句英文怎么翻译成中文比较好? 英语翻译Wondering as A is ,it has its drawbacks这句怎么翻译啊?这怎么翻译成中文啊? It will die without water.翻译成中文怎么写?意思是什么? It sucks,but you will love it.谁帮我翻成中文 我通过电子邮件与朋友联系.(Keep in touch) 把这句中文翻成中文怎么翻? 这句英文的意思And no one will ever take it from me.And no one will ever take it from me.把这句英文翻译成中文,谢谢! but it will take me a whole life to forget you是啥意思想知道这句英文翻译成中文是什么意思,知道的回答下,谢谢! 请问Meine Herz ist fuer sich这句德语翻成中文何意? 翻成中文怎么翻 请帮忙把一句中文翻成英文.“读了这篇课文后,我感慨万千.”请问这句话英文怎么翻译最为妥当? 谁帮我把这句句子英文翻成中文.翻得好点、It will be nice if someone can blow some kind of ' breath ' to me .Then I can hold it in my hands too when I feel frightened or lost .翻得好点哈. will it be windy翻译成中文是什么意思?