诗《金色花》的英文版泰戈尔的诗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 08:42:47
诗《金色花》的英文版泰戈尔的诗

诗《金色花》的英文版泰戈尔的诗
诗《金色花》的英文版
泰戈尔的诗

诗《金色花》的英文版泰戈尔的诗
Champac,黄兰,产于东印度.《金色花》又译《金盏花》
The Champa Flower
R.Rabindranath Tagore
Suppousing I became a champa flower,just for fun,and grew on a branch high up that tree,and shook in the wind with laughter and danced upon the newly budded leaves,would you know me,mother?
You would call,“Baby,where are you?”and I should laugh to myself and keep quite quite.
I should slyly open my petals and watch you at your work.
When after your bath,with wet hair spread on your shoulders,you walked through the shadow of the champa tree to the little court where you say your prayers,you would notice the scent of the flower,but not know that it came from me.
When after the midday meal you sat at the window reading Ramayana,and the tree’s shadow fell over your hair and your lap,I should fling my wee little shadow on to the page of your book,just where you were reading,
But would you guess that it was the tiny shadow of your little child?
When in the evening you went to the cowshed with the lighted lamp in your hand,I should suddenly drop on to the earth again and be your own baby once more,and beg you to tell me a story.
“Where have you been,you naughty child?”
“I won’t tell you ,mother.”that’s what you and I would say then.

Flower


Pluck this little flower and take it, delay not! I fear lest it
droop and drop into the dust.
I may not find a place in thy garland, but honour it with a touch of ...

全部展开

Flower


Pluck this little flower and take it, delay not! I fear lest it
droop and drop into the dust.
I may not find a place in thy garland, but honour it with a touch of
pain from thy hand and pluck it. I fear lest the day end before I am
aware, and the time of offering go by.
Though its colour be not deep and its smell be faint, use this flower
in thy service and pluck it while there is time.
Rabindranath Tagore

收起