bear catholic?pope shit in the woods?具体什么意思?肖申克的救赎上的原话,字幕翻译是“废话少说,毋庸多言”不理解 求解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 17:59:17
bear catholic?pope shit in the woods?具体什么意思?肖申克的救赎上的原话,字幕翻译是“废话少说,毋庸多言”不理解 求解释

bear catholic?pope shit in the woods?具体什么意思?肖申克的救赎上的原话,字幕翻译是“废话少说,毋庸多言”不理解 求解释
bear catholic?pope shit in the woods?具体什么意思?
肖申克的救赎上的原话,字幕翻译是“废话少说,毋庸多言”不理解 求解释

bear catholic?pope shit in the woods?具体什么意思?肖申克的救赎上的原话,字幕翻译是“废话少说,毋庸多言”不理解 求解释
bear是忍受的意思,catholic是天主教徒,是很能说教、废话很多的一类人.pope shit in the woods直接说就是教皇在树林里大便,也就是很恶心的东西.感觉前一句就是“别让我忍受这些废话”,也就是“废话少说,毋庸多言”.
不知对不对.

熊是天主教徒吗?教皇在树林里拉屎

bourme正解 高人啊·啊