文言文 自知而骚 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:20:20
文言文 自知而骚 翻译

文言文 自知而骚 翻译
文言文 自知而骚 翻译

文言文 自知而骚 翻译
自知而骚
出自那篇文章?所在段落原文是什么?请打出来.

自知而搔
原文
昔人有痒,令其子搔之,三搔而三弗中。令其妻搔之,五搔而五弗中也。其人怒曰:“妻子乃知我者也,何为而弗中!莫非难我哉?”妻子无以应。乃自引手,一搔而痒绝。此何则?痒者,人之所自知也。自知而搔,焉有不中者乎?
译文
有个人身上发痒,就让他的儿子帮忙挠,挠了三次(也可以说许多次)都不是痒处;让他的妻子帮忙挠,挠了五次还不是痒处。那人生气地说...

全部展开

自知而搔
原文
昔人有痒,令其子搔之,三搔而三弗中。令其妻搔之,五搔而五弗中也。其人怒曰:“妻子乃知我者也,何为而弗中!莫非难我哉?”妻子无以应。乃自引手,一搔而痒绝。此何则?痒者,人之所自知也。自知而搔,焉有不中者乎?
译文
有个人身上发痒,就让他的儿子帮忙挠,挠了三次(也可以说许多次)都不是痒处;让他的妻子帮忙挠,挠了五次还不是痒处。那人生气地说:“老婆孩子都是了解我的人,可怎么却挠不中痒处?难道是难为我?”妻子没法用什么来回应。于是那人自己抬手一挠,立刻就不痒了。这是为什么呢?因为痒这种感觉,是只有自己才能感觉到的。自己知道哪里痒才去挠,怎么会不中呢?

收起