用不定式作主语翻译成英文“能被邀请是我的荣幸.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:57:56
用不定式作主语翻译成英文“能被邀请是我的荣幸.”

用不定式作主语翻译成英文“能被邀请是我的荣幸.”
用不定式作主语翻译成英文“能被邀请是我的荣幸.”

用不定式作主语翻译成英文“能被邀请是我的荣幸.”
能被邀请是我的荣幸.To be invited is my honor.

用不定式作主语翻译成英文“能被邀请是我的荣幸.” (谢谢你昨天邀请我参加你的生日晚会)翻译成英文是? -ing分词作主语的表意是什么? -ing分词作主语和不定式作主语有什么区别?还有我知道不定式作主语可以用形式主语“it”、-ing分词作主语可以吗?最好举例说明谢谢哈·! 中文翻译成英文(不定式作定语) 这辆车是第一个通过终点的 I'm waiting for him to come 不定式作宾语主动式不定式和逻辑主语是主谓关系所以用主动我能理解.就是用“逻辑主语不是不定式所表示动作的承受者所以用被动,我理解不了.那到底不定式to come的 动词不定式的被动形式有进行时态吗?请问下列句子怎样翻译成英语:1、据说那座桥正在建设中(请用“桥”作主语,不用it作主语) 我可以邀请我的朋友来参加我的聚会吗?[翻译成英文] 我已经邀请怀特现在参加我的生日聚会.翻译成英文 以it作形式主语,不定式作真正的主语,不定式to后面的动词可以是不及物动词吗? 英语翻译经典的永远无法被超越,这句话中的“超越”翻译成英文对应哪个单词呢?我的主语必须是the classic 动词不定式作主语与动名词作主语的区别 中文翻译成英文:我会制作一份邀请涵给你.请问昨天发给您的邮件有收到吗? 动词的ing形式和不定式形式作主语什么情况下应动词的ing 形式作主语?什么时候用不定式作主语?能否举个例子? 我能做得更好.翻译成英文是? “这是我的日程安排”翻译成英文怎么翻? 不定式作主语谓语动词用单数,还是不定代词作主语谓语动词用单数?哪个才是对的,我都忘记啦!举列子 动词不定式常常放在名词或不定代词后面作后置定语,其逻辑主语往往是句子的主语,故动词不定式作定语时往往用主动式;如果动词不定式的逻辑主语不是句子的主语,该动词不定式要用被动 没有人能做我的太阳 翻译成英文