文言文中的“吓”读“xia”和“he”时意思有区别吗?具体情境:《惠子相梁》中最后一句 仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 13:26:02
文言文中的“吓”读“xia”和“he”时意思有区别吗?具体情境:《惠子相梁》中最后一句 仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

文言文中的“吓”读“xia”和“he”时意思有区别吗?具体情境:《惠子相梁》中最后一句 仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
文言文中的“吓”读“xia”和“he”时意思有区别吗?
具体情境:
《惠子相梁》中最后一句 仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

文言文中的“吓”读“xia”和“he”时意思有区别吗?具体情境:《惠子相梁》中最后一句 仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
文中两个都读hè,第一个是叹词,表示不满;第二个义同吓,可解为威胁、恐吓等!