蒲松龄 棋鬼 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 11:33:00
蒲松龄 棋鬼 翻译

蒲松龄 棋鬼 翻译
蒲松龄 棋鬼 翻译

蒲松龄 棋鬼 翻译
扬州督同将军梁公,罢任后在乡间闲居,每日带着围棋和美酒,在郊野游玩.适逢九月九日登高,与朋友对奕.忽然有个人走了过来,在棋局边徘徊,观看两人下棋,不忍离去.只见他样子贫寒俭朴,穿着一身缝满补丁的旧衣裳.然而气度温文尔雅,有文士之风.梁公对他表示敬意,他才坐下,也很谦逊.梁公指着棋盘对他说:“先生一定精于此道,何不跟客人对一局呢?”他推辞了半天,才开始对局.一局下完他输了,神情懊丧,象是仍然不愿停手.又下了一局,又输了,越发羞惭懊恼.请他喝酒,他也不喝,只是拉住客人下棋.从清晨直到太阳偏西,连小便也没有时间.正在因为一着棋谁该先下谁该后下争竞不休的时候,忽然这位书生离开座位,惊恐地站了起来,神色十分凄惨沮丧.不一会儿,在梁公座前跪了下来,头叩出血乞求救他.梁公非常惊讶,将他扶起来说:“不过是游戏嘛,何至于如此?”书生说:“请你嘱咐马夫,不要捆我的脖子.”梁公又很诧异,问:“是哪个马夫?”书生答:“马成.”原来,梁公有个马夫叫马成,常去阴司充任鬼吏,经常是每隔十来天去一次,携带冥府文书作勾魂使.梁公因为书生说得很奇怪,就叫人去探看马成,而马成已僵卧在床两天了.梁公于是申斥马成不得无礼,一眨眼之间,书生立即不见了.梁公叹息了很久,才明白他是鬼.过了一天,马成苏醒之后,梁公把他喊来盘问.马成说;“这个书生是洞庭湖和襄江一带人士,爱棋成癖,家产荡尽.他父亲很担心,把他关在书房里.他却跳墙出来,偷偷地跑到空地方,找人下棋.父亲知道后臭骂了他一顿,他仍旧不知悔改.父亲抑郁苦闷含恨而死.阎王因为书生品行不端,减了他的寿数,罚他进饿鬼狱,到今天已经七年了.适逢东岳泰山凤楼建成,东岳大帝发下文书到各地府,征集文人写一篇碑记.阎王把他从狱中放出来,让他应召作文,以便赎罪.不料他在路上拖延,大大地误了期限.东岳大帝派当值的功曹向阎王问罪,阎王大怒,派我去搜捕他.前次听从您的命令,所以没敢用绳子捆绑.”梁公问:“他现在怎么样?”马成说:“还是交给了狱吏,永远没有转生的机会了.”梁公感叹说:“不良嗜好误人,竟到了这种地步!” 异史氏说:“看见下棋就忘记自己已经死了;等他死了以后,看见下棋又忘记了自己还有机会转生阳世.这不是说他所嗜好的比生命还重要吗?然而嗜好到这种程度,还没有学得一手高棋,只能让九泉之下多个不愿再转生阳世的棋鬼罢了.实在是可悲得很啊!”