英语翻译“大本钟”坐落于泰晤士河畔议会大厦的北面,耸立着高高的钟楼,镶有大钟,名为“大本”.每隔一小时,大钟根据格林威治时间发出沉重而铿锵的响声,在数英里之外也能听到钟声的回

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 08:04:38
英语翻译“大本钟”坐落于泰晤士河畔议会大厦的北面,耸立着高高的钟楼,镶有大钟,名为“大本”.每隔一小时,大钟根据格林威治时间发出沉重而铿锵的响声,在数英里之外也能听到钟声的回

英语翻译“大本钟”坐落于泰晤士河畔议会大厦的北面,耸立着高高的钟楼,镶有大钟,名为“大本”.每隔一小时,大钟根据格林威治时间发出沉重而铿锵的响声,在数英里之外也能听到钟声的回
英语翻译
“大本钟”坐落于泰晤士河畔议会大厦的北面,耸立着高高的钟楼,镶有大钟,名为“大本”.每隔一小时,大钟根据格林威治时间发出沉重而铿锵的响声,在数英里之外也能听到钟声的回荡.
  1859年,大钟由当时的英王工务大臣本杰明·霍尔爵士监制,大钟共重21吨,铸造时耗资2.7万英镑.
  “大本”钟被视为伦敦的象征,凡到伦敦观光的人,无不想到钟楼周围,站在议会桥上欣赏伦敦这个独具一格的建筑.

英语翻译“大本钟”坐落于泰晤士河畔议会大厦的北面,耸立着高高的钟楼,镶有大钟,名为“大本”.每隔一小时,大钟根据格林威治时间发出沉重而铿锵的响声,在数英里之外也能听到钟声的回
"Big Ben" is located in the north of the river Thames to parliament,stand tall tower,with a big clock,called the great this ".Every hour,according to Greenwich time clock out the sound of heavy strains,in a few miles away can also hear the bell of the cemetery.
In 1859,the clock from the time of king works minister Benjamin Franklin hall jazz producer,the clock weigh 21 tons,casting cost 27000 pounds.
Big Ben is regarded as the symbol of London,who go to London for sightseeing,think of all around the clock tower,standing on the bridge in parliament to admire London this unique architecture.

"Big Ben" is located in the north side of Parliament Building by the River Thames, it is a tall clock tower, set with large bell, called "Big." Every hour, according to Greenwich Mean Time the clock ...

全部展开

"Big Ben" is located in the north side of Parliament Building by the River Thames, it is a tall clock tower, set with large bell, called "Big." Every hour, according to Greenwich Mean Time the clock echoes heavy and sonorous sound so that a few miles away can be heard.
In 1859, the clock building was overseen by the then Minister of Public Works of the King, Sir Benjamin Hall, Executive Producer, weighing 21 tons, costing £ 27,000.
"Big Ben" clock is considered as a symbol of London. Everyone who has been to "Big Ben" would miss the scenario in which they were standing on the bridge enjoying this unique style of architecture.

收起