请高手帮忙把这段法文翻译成中文merci de m´écrire sur mon mail,mais je ne comprend pas,tout,je comprend presque la moitié..aujourd´hui je te donne mon coeur,et oui j´aimerait que tu vienne vivre au canada avec moi,et

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 04:24:34
请高手帮忙把这段法文翻译成中文merci de m´écrire sur mon mail,mais je ne comprend pas,tout,je comprend presque la moitié..aujourd´hui je te donne mon coeur,et oui j´aimerait que tu vienne vivre au canada avec moi,et

请高手帮忙把这段法文翻译成中文merci de m´écrire sur mon mail,mais je ne comprend pas,tout,je comprend presque la moitié..aujourd´hui je te donne mon coeur,et oui j´aimerait que tu vienne vivre au canada avec moi,et
请高手帮忙把这段法文翻译成中文
merci de m´écrire sur mon mail,mais je ne comprend pas,tout,je comprend presque la moitié..aujourd´hui je te donne mon coeur,et oui j´aimerait que tu vienne vivre au canada avec moi,et surtout j´aimerait que tu soie ma femme, tu aimerait te marier avec moi ? moi oui car je crois vraiment ta sincériter,moi je le suis...si tu en a envie écrit oui au début de ton courrier,je te donne mon coeur...
oui ont vas discuter toi et moi pour en savoir plus ,et je te redit encore une fois crois moi je suis très sincère.je ne suis pas très fort pour discuter par écrit mais pour toi je vais le faire avec amour,car je garde ton visage dans mon coeur,et tes yeux magnifique me disent que tu a un très grand cœur.dit toi une chose il ni a pas de distance en amour...

请高手帮忙把这段法文翻译成中文merci de m´écrire sur mon mail,mais je ne comprend pas,tout,je comprend presque la moitié..aujourd´hui je te donne mon coeur,et oui j´aimerait que tu vienne vivre au canada avec moi,et
感谢你给我的邮件,但我不明白,我明白的几乎几乎有一半..我告诉你我的心意,我想你跟我一起到加拿大生活,我想你成为我的妻子,你愿意跟我结婚吗?我希望你相信我的诚意,如果你愿意,请在邮件开头写yes,我就表明了我的心意...
一个yes比邮件里面的其他内容谈更多,我是很真诚的,但是我不善于书面表达,但为了爱,我会这样做.你面容在我的心里,同时你美丽的眼睛告诉我,你有一颗善良美丽的心.给你一个没有距离的爱.

谢谢你给我发邮件,但是我并不完全明白,我大概明白一半吧……
今天我给了你我的心,但是我希望你到加拿大来跟我一起生活,尤其是我希望你成为我的妻子,你会嫁给我吗?我想和你结婚,因为我确信你是真诚的,而我也是……如果你愿意在信的开头写下“我愿意”,我会交给你我的心……
是的我们将会谈论一下彼此以便相互更加了解,我要对你再说一遍:请相信我,我是很认真的。我不是很擅于用文字交谈,但是为了你,...

全部展开

谢谢你给我发邮件,但是我并不完全明白,我大概明白一半吧……
今天我给了你我的心,但是我希望你到加拿大来跟我一起生活,尤其是我希望你成为我的妻子,你会嫁给我吗?我想和你结婚,因为我确信你是真诚的,而我也是……如果你愿意在信的开头写下“我愿意”,我会交给你我的心……
是的我们将会谈论一下彼此以便相互更加了解,我要对你再说一遍:请相信我,我是很认真的。我不是很擅于用文字交谈,但是为了你,我带着我的爱去尝试,因为在你的脸容一直在我的心里,而你美丽的双眼仿佛在对我说着你有一颗宽大的心。告诉你一件事情:爱是没有距离的……

收起

请高手帮忙把这段法文翻译成中文merci de m´écrire sur mon mail,mais je ne comprend pas,tout,je comprend presque la moitié..aujourd´hui je te donne mon coeur,et oui j´aimerait que tu vienne vivre au canada avec moi,et Ich erwarte dich in Deutschland!Kommst du?Wie lange dauert请德文高手帮忙把这段德文翻译成中文, Confort?Je ne veux pas!这个是法文,请大家帮忙翻译成中文. 高手请帮忙把下面这句话翻译成中文,longues Papa où vous êtes 帮忙把这段中文翻译成英文.你好你是来自哪个国家的? 求大神帮忙把这段罗马音翻译成中文谐音, 英语翻译哪位高手能帮忙把这阿拉伯语翻译成中文:......().:.. 请高手帮忙把这个名字翻译成英文 倪军 中文翻译成法文:不入虎穴,焉得虎子 我是1986年出生的..请帮忙把这句中文翻译成英文, 帮我把这段中文翻译成英文谢谢 帮我把这段英文翻译成中文 帮忙把这段英语翻译成汉语 有哪位高手可以帮忙把这名中文翻译成英文‘我感觉在公司没有未来’. 求高手帮忙`那位高手知道这段数字1292591266481翻译成汉语``是什么意思`? 英语翻译本人才疏学浅,有没有高手可以帮忙把这段中文翻译成 英文 的,电子商务是一种新兴的,处于发展过程中的现代商务方式.电子商务活动是通过公共计算机通信网络进行商务活动的现代 date请帮忙翻译成中文是什么意思 Always smile请帮忙翻译成中文.