英语翻译只要翻译这4个字就行了!急

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 10:34:47
英语翻译只要翻译这4个字就行了!急

英语翻译只要翻译这4个字就行了!急
英语翻译
只要翻译这4个字就行了!急

英语翻译只要翻译这4个字就行了!急
黄色的烟雾四处窜起

你是翻译全文吗?翻译全文可以不译,直接照抄
翻译单个词我就没办法翻了

钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。从农历(八月)十六日到十八日最为汹涌。当潮水从浙江入海口涌起的时候,(远远看去),几乎像一条(横画的)银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震动摇撼冲击喷射 ,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象。
  每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭教阅水军,数...

全部展开

钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。从农历(八月)十六日到十八日最为汹涌。当潮水从浙江入海口涌起的时候,(远远看去),几乎像一条(横画的)银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震动摇撼冲击喷射 ,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象。
  每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭教阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起,岸上的人和船上的人彼此一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。
  几百个擅长游泳的吴地健儿,全都披散着头发,身上画着文彩,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中出没,翻腾着身子变换着各种姿态,但是旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。
  在江岸南北上下游十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众,道路被数量众多的车马堵塞。所贩卖的饮食物品,比平时的价格加倍的高。但是租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之地的空地也不容有。

收起