求杰克伦敦这句经典名言的英文原句.我愿做一颗华丽的流星,愿我的每一颗粒都呈现那动人的光辉,而不做那沉睡并永远不灭的行星

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 21:58:27
求杰克伦敦这句经典名言的英文原句.我愿做一颗华丽的流星,愿我的每一颗粒都呈现那动人的光辉,而不做那沉睡并永远不灭的行星

求杰克伦敦这句经典名言的英文原句.我愿做一颗华丽的流星,愿我的每一颗粒都呈现那动人的光辉,而不做那沉睡并永远不灭的行星
求杰克伦敦这句经典名言的英文原句.
我愿做一颗华丽的流星,愿我的每一颗粒都呈现那动人的光辉,而不做那沉睡并永远不灭的行星

求杰克伦敦这句经典名言的英文原句.我愿做一颗华丽的流星,愿我的每一颗粒都呈现那动人的光辉,而不做那沉睡并永远不灭的行星
Jack London Credo
London's literary executor,Irving Shepard,quoted a "Jack London Credo" in an introduction to a 1956 collection of London stories:
I would rather be ashes than dust!
I would rather that my spark should burn out in a brilliant blaze than it should be stifled by dry-rot.
I would rather be a superb meteor,every atom of me in magnificent glow,than a sleepy and permanent planet.
The function of man is to live,not to exist.
I shall not waste my days trying to prolong them.
I shall use my time.
杰克·伦敦的信条
杰克·伦敦的遗稿保管人,Irving Shepard(欧文·谢帕德)在介绍1956年出版的伦敦小说集时引用了“杰克·伦敦的信条”:
我宁愿是燃烧过后的灰烬也不愿为地上的灰尘!
我宁愿让点点星火猛烈燃烧殆尽也不愿任其干腐.
我宁愿做一闪而过的流星,让每一点碎片都擦出火光,也不愿做死寂的恒星.
人的职责是生活,而不是存在.
我不会浪费时间试图延长寿命.
但,我会用尽生命中的每一秒.
(翻译仅供参考,如缺文采,请见谅~)
来源:维基百科网(英文原版)