新概念第2册 33--40课的课文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 00:30:30
新概念第2册 33--40课的课文

新概念第2册 33--40课的课文
新概念第2册 33--40课的课文

新概念第2册 33--40课的课文
Lesson 33 Out of the darkness
冲出黑暗
Why was the girl in hospital?
Nearly a week passed before the girl was able to explain what had happened to her. One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. Towards evening, the boat struck a rock and the girl jumped into the sea. Then she swam to the shore after spending the whole night in the water. During that time she covered a distance of eight miles. Early next morning, she saw a light ahead. She knew she was near the shore because the light was high up on the cliffs. On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen. That was all she remembered. When she woke up a day later, she found herself in hospital.
New words and expressions 生词和短语
darkness n.explain v.coast n.storm n.towards prep.rock n.shore n.
cliff n.struggle v.参考译文
几乎过了一个星期,那姑娘才能讲述自己的遭遇.一天下午,她乘小船从海岸出发,遇上了风暴.天将黑时,小船撞在了一块礁石上,姑娘跳进了海里.她在海里游 了整整一夜才游到岸边.在那段时间里,她游了8英里.第二天凌晨,她看到前方有灯光,知道自己已经接近岸边了,因为那灯光是在高高的峭壁上.到达岸边后, 姑娘朝着她看到的灯光方向挣扎着往峭壁上爬去.她所记得的就是这些.第二天她醒来时,发现自己躺在医院里.
Lesson 34 Quick work
破案“神速”
How long had the police taken to find his bicycle?
Dan Robinson has been worried all week. Last Tuesday he received a letter from the local police. In the letter he was asked to call at the station. Dan wondered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday and now he is not worried anymore. At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. It is now being sent to his home by train. Dan was most surprised when he heard the news. He was amused too, because he never expected the bicycle to be found. It was stolen twenty years ago when Dan was a boy of fifteen!
Lesson 35 Stop thief!
捉贼!
How did Roy stop the thieves?
Roy Trenton used to drive a taxi. A short while ago, however, he became a bus driver and he has not regretted it. He is finding his new work far more exciting. When he was driving along Catford Street recently, he saw two thieves rush out of a shop and run towards a waiting car. One of them was carrying a bag full of money. Roy acted quickly and drove the bus straight at the thieves. The one with the money got such a fright that he dropped the bag. As the thieves were trying to get away in their car, Roy drove his bus into the back of it. While the battered car was moving away, Roy stopped his bus and telephoned the police. The thieves' car was badly damaged and easy to recognize. Shortly afterwards, the police stopped the car and both men were arrested.
New words and expressions 生词和短语
regret v. 后悔far adv. 非常act v. 行动s fright n. 害怕battered adj. 撞坏的shortly adv. 很快,不久
afterwards adv. 以后
罗伊.特雷顿原是开出租汽车的,然而就在前不久,他开上了公共汽车,也并不为此而感到后悔.他发觉自己的新工作令人兴奋得多.最近,当他正开车在凯特福德 街上行驶时,看到有两个小偷从一家商店里冲出来,奔向等在那里的一辆汽车,其中一个提着一只装满钞票的提包.罗伊行动迅速,开车直冲窃贼而去.拿钱的那个 小偷吓得把提包都扔了.当那两个小偷企图乘车逃跑时,罗伊驾驶他的公共汽车撞在了那辆车的后尾上.当那辆被撞坏的车开走后,罗伊停下车,给警察挂了电话. 小偷的车损坏严重,很容易辨认.没过多久,警察就截住了那辆车,两个小偷都被抓住了.
station n. (警察)局
most adv. 相当,非常
Lesson 36 Across the Channel
横渡海峡
What is Debbie going to try to do?
Debbie Hart is going to swim across the English Channel tomorrow. She is going to set out from the French coast at five o'clock in the morning. Debbie is only eleven years old and she hopes to set up a new world record. She is a strong swimmer and many people feel that she is sure to succeed. Debbie's father will set out with her in a small boat. Mr. Hart has trained his daughter for years. Tomorrow he will be watching her anxiously as she swims the long distance to England. Debbie intends to take short rests every two hours. She will have something to drink but she will not eat any solid food. Most of Debbie's school friends will be waiting for her on the English coast. Among them will be Debbie's mother, who swam the Channel herself when she was a girl.
New words and expressions 生词和短语
record n. 记录train v. 训练anxiously adv. 焦急地intend v. 打算solid adj. 固体的,硬的
参考译文
黛比.哈特准备明天横渡英吉利海峡.她打算早上5点钟从法国海岸出发.黛比只有11岁,她希望创一项新的世界纪录.她是一个游泳能手,很多人认为她一定能 成功.黛比的父亲将乘一条小船同她一道出发.哈特先生训练她的女儿已经多年了,明天他将焦急地注视着女儿游过这段漫长的距离到达英国.黛比计划每两小时休 息一下.她将喝些饮料,但不吃固体食物.黛比的大部分同学将在英国海岸等候她.他们当中还会有黛比的母亲,她本人还是个姑娘时,也曾横渡过英吉利海峡!
Lesson 37 The Olympic Games
奥林匹克运动会
When was the last time this country hosted the Olympic Games?
The Olympic Games will be held in our country in four years' time. As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool. They will also be building new roads and a special railway line. The Games will be held just outside the capital and the whole area will be called 'Olympic City'. Workers will have completed the new roads by the end of this year. By the end of next year, they will have finished work on the new stadium. The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter. Everybody will be watching anxiously as the new buildings go up. We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in this country.
immense adj. 巨大的stadium n. 露天体育场standard n. 标准fantastic adj. 巨大的参考译文
4年以后,奥林匹克运动会将在我们国家举行.由于将有大批的人到我们国家来,所以政府准备建造一些新的饭店、一个大型体育场和一个新的奥运会标准游泳池. 他们还将修筑一些新的道路和一条铁路专线.奥运会就在首都市郊举办,整个地区将被称作“奥林匹克城”.工人们将在今年年底前把新路铺好;到明年年底,他们 将把新体育场建成.这些巨大的现代化建筑是由库尔特.冈特设计的.大家都将急切地注视着新建筑的建成.我们都非常激动,盼望着奥运会的到来,因为在这个国 家里还从未举办过奥运会.
Lesson 38 Everything except the weather
唯独没有考虑到天气
Why did Harrison sell his house so quickly?
My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there. Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine, Harrison got a shock. He acted as if he had never lived in England before. In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather.
Mediterranean n. 地中海continually adv. 不断地bitterly adv. 刺骨地sunshine n. 阳光
我的老朋友哈里森在回到英国以前曾多年居住在地中海地区.过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来.他刚一回到英国便买下了一幢房子住了进去.但 紧接着他就开始抱怨那里的天气了.因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且常常冷得厉害.在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇.他的举动就 好像他从未在英国生活过一样.最后,他再也忍受不住,还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家.他多年来的幻想从此破灭.哈里森把每件事情都考虑到 了,唯独没想到天气.
Lesson 39 Am I all right?
我是否痊愈?
Why did Mr. Gilbert telephone Dr. Millington?
While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert. He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hosptial for another two weeks. Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient. 'No,' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.'
New words and expressions 生词和短语
operation n. 手术following adj. 下一个inquire v. 询问,打听certain adj. 某个relative n. 亲戚
当约翰.吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他.第二天,这位病人要了一部床头电话.当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交 换台,要求与米灵顿医生讲话.当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰.吉尔伯特的先生.他问吉尔伯特先生的手术中 否成功,医生告诉他手术很成功.然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期.之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人 的亲属.“不是,”病人回答说,“我就是约翰.吉尔伯特先生.”
Lesson 40 Food and talk
进餐与交谈
Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?
Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.
'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?'
'No,' she answered.
'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.
'No,' she answered.
'Will you be staying in England?' I asked.
'No,' she answered.
In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.
'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"
hostess n. 女主人unsmiling adj. 不笑的,严肃的tight adj. 紧身的fix v. 凝视globe n. 地球
despair n. 绝望
在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁.兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服.当我在她身旁坐下来的时候,她甚至连头都没有抬一下.她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了.我试图找个话题和她聊聊.
“一出新剧要来‘环球剧场’上演了,”我说,“您去看吗?”
“不,”她回答.
“您今年去国外度假吗?”我又问.
“不,”她回答.
“您就呆在英国吗?”我问.
“不,”她回答.
失望之中我问她饭是否吃得满意.
“年轻人,”她回答说,“如果你多吃点,少说点,我们两个都会吃得好的!”