英语翻译我已经用过翻译器了,可中文根本不符合意思啊!beatmaps ranked approvsd pending beatmap packs 注:都是OSU官网的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:55:08
英语翻译我已经用过翻译器了,可中文根本不符合意思啊!beatmaps ranked approvsd pending beatmap packs 注:都是OSU官网的

英语翻译我已经用过翻译器了,可中文根本不符合意思啊!beatmaps ranked approvsd pending beatmap packs 注:都是OSU官网的
英语翻译
我已经用过翻译器了,可中文根本不符合意思啊!
beatmaps ranked approvsd pending beatmap packs
注:都是OSU官网的

英语翻译我已经用过翻译器了,可中文根本不符合意思啊!beatmaps ranked approvsd pending beatmap packs 注:都是OSU官网的
都是游戏里的词很不好翻,如果你只是要知道这些词的意思的话看这里http://tieba.baidu.com/f?kz=786620279

日本的东西,不是英语,是日本和英语结合的一些词,就像CHinglish。

beatmaps approvsd未决的beatmap排名

建议给出单词所在的句子。有些单词本身就有多种意思,而且在不同语境中含义是不同的,甚至会有引申义。

你好歹也给个语境撒

beatmaps 歌+图谱
ranked: 已通过Mod群的审核,有完整的分数上传、排名功能。
Approved: 特殊曲目 由于曲目特别,如太长,但制作精良,就归为Approved,有排名功能,但不算分数,注意的是算ACC。
pending/help: 待审核状态,没有分数上传、排名功能。
Graveyard: 死亡状态 Pending过久或者是使用者要求。<...

全部展开

beatmaps 歌+图谱
ranked: 已通过Mod群的审核,有完整的分数上传、排名功能。
Approved: 特殊曲目 由于曲目特别,如太长,但制作精良,就归为Approved,有排名功能,但不算分数,注意的是算ACC。
pending/help: 待审核状态,没有分数上传、排名功能。
Graveyard: 死亡状态 Pending过久或者是使用者要求。
beatmap packs 歌曲包

收起

beatmaps排名approvsd等候beatmap包
pending有待

英语翻译我已经用过翻译器了,可中文根本不符合意思啊!beatmaps ranked approvsd pending beatmap packs 注:都是OSU官网的 泰文的翻译器很准吗?请问,用翻译器来翻译泰文和中文,很准吗?我试过用翻译器翻译日文和中文,我觉得差别蛮大,有些根本乱七八糟.但是如果是泰文翻成中文,或者中文翻成泰文,翻译器就会比 英语翻译别用翻译器,因为我用过了都不正确 英语翻译不要用网页上的翻译器,不对,我翻译过了 英语翻译如下:要不我发中文,你用翻译器翻译下,然后用英语回复给我~可以不? 英语翻译我已经转换过了 可换过来的字是一样的 英语翻译我用翻译器看过了,翻译的乱七八糟!所以不要用翻译器的哦~ 英语翻译.我已经吃过早饭了. 英语翻译想翻译的请和我联系,不要用翻译器简单翻译,太不向中国话了翻译好可追加100分大概翻译两千个字 我怎么说话才能让她高兴我喜欢一个女孩子,我已经向她表白了,2个多月了,我在坚持,不是我不放弃,而是我根本放弃不下,一天到晚脑子里想的只有她,我以前也喜欢过别的女孩,可感觉都没有这 英语翻译中文句子是:你英语好吗.不要用google之类的翻译器翻译给我, 英语翻译不要用百度、有道、等等各种词典,因为我已经用过了!根本就读不通.Koala produces value,in the sense thatthe “advantages” or “benefits” of its product are “sources of valuecreation”.However,creating valu 英语翻译幽香雅韵 ,花香正韵 ,泉语花香 ,万里香 ,铁观音 ,大红袍英文怎么翻译,可以把这些说成一些合适的成语或者神马来翻译!不要直接用翻译器翻译来忽悠我,所有的翻译器我都试过了,不 英语翻译翻译这个:我们已经遗忘了一切的一切..相隔那么远.但是,你记得,我曾在你心中...咔咔..=v=不要用那些破翻译机翻译!根本就不通顺的! 英语翻译(翻译)我已经不生气了,那只是小孩子的一个梦,可我毕竟是个成年人 英语翻译谢谢电影制作过程中帮助过我的朋友们(求不要用翻译器) 英语翻译请把中文翻译成越南文:直觉、第六感、相信直觉(或第六感)不要翻译器硬翻的那种,我试过,拿来译成英文后,意思完全变了.请懂越南语的朋友帮帮心, 英语翻译1楼拿我当傻子了,一看就是不对...一点都不沾边他的翻译分明是阿强的此情可待根本就完全不一样!