英语翻译耶律伯坚,字寿之,桓州人.气豪侠,喜与名士游.用荐举入官,为工部主事.至元九年,转保定路清苑县尹.初,安肃州苦徐水之害,诉于大司农司,大司农司欲夺水故道,导水使东.东则清苑境也,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 13:37:36
英语翻译耶律伯坚,字寿之,桓州人.气豪侠,喜与名士游.用荐举入官,为工部主事.至元九年,转保定路清苑县尹.初,安肃州苦徐水之害,诉于大司农司,大司农司欲夺水故道,导水使东.东则清苑境也,

英语翻译耶律伯坚,字寿之,桓州人.气豪侠,喜与名士游.用荐举入官,为工部主事.至元九年,转保定路清苑县尹.初,安肃州苦徐水之害,诉于大司农司,大司农司欲夺水故道,导水使东.东则清苑境也,
英语翻译
耶律伯坚,字寿之,桓州人.气豪侠,喜与名士游.用荐举入官,为工部主事.至元九年,转保定路清苑县尹.初,安肃州苦徐水之害,诉于大司农司,大司农司欲夺水故道,导水使东.东则清苑境也,地势不利,果导之,则清苑被其害,而水亦必反故道为灾.伯坚陈其形势,图其利害,要大司农司官及郡守行视可否,事遂得已.县西有塘水,溉民田甚广,势家据以为硙,民以失利来诉.伯坚命毁硙,决其水而注之田,许以溉田之余月,乃得堰水置硙.仍以其事闻于省部,著为定制.县居南北之冲,岁为亲王大官治供帐于县西,限以十月成,至明年复撤而新之,吏得并缘侵渔,其费不赀.伯坚命筑公馆,以代供帐,其弊遂绝.凡郡府赋役,于县有重于他县者,辄曰:“宁得罪于上,不可得罪于下.”必诣府力争之.在清苑四年,民亲戴之如父母,比去而犹思之,立石颂其德焉.擢为恩州同知.

英语翻译耶律伯坚,字寿之,桓州人.气豪侠,喜与名士游.用荐举入官,为工部主事.至元九年,转保定路清苑县尹.初,安肃州苦徐水之害,诉于大司农司,大司农司欲夺水故道,导水使东.东则清苑境也,
耶律伯坚,字寿之,是桓州人.为人豪侠仗义,喜欢与名士结交,被人推荐而作官.在工部当主事.至元九年,调任保定路清苑县尹,最初,安肃州(?)受于徐水的危害,向大司农司提议,但是大司农司想让水偏离原来的河道转向东方.东方是清苑的地界,地势不利,如果河水从这边走,那么清苑就受河水的危害,而河水也因违反了原来的河道而成为灾害.于是伯坚就说明其中的形势和利害关系.让大司农司官及郡守们来看看能不能实行,于是事情得到解决.县城的西方有个池塘,浇灌了无数的民田.因为一家有势力的人占据了池塘.百姓因此来告状.伯坚命人毁去了硙,决开池水注入田中.允许灌溉后再围水设硙,然后讲这事告诉了省部,以此当作了定制.年中为亲王和大官在县西设置住处.限定十个月完工.到了明年之后拆了再建新的.官吏从中可以贪污,且花费不小.于是伯坚命人建造公馆.来代替牙帐.杜绝其中的弊端.凡是郡府赋役.他的县若高于别的县的话,动辄就说:”宁可得罪上面的人,都不能得罪黎民百姓”每次都据理力争.在清苑的四年时间里.百姓爱戴他如父母.等到他调任的时候都想着他,于是刻力石碑歌颂他的公德.耶律伯坚被升为了恩州同知.
翻译的不好,请见谅!