文言文启蒙读本21.22原文及翻译,尽快,急用!最好还有注释和练习题!急用

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 04:07:52
文言文启蒙读本21.22原文及翻译,尽快,急用!最好还有注释和练习题!急用

文言文启蒙读本21.22原文及翻译,尽快,急用!最好还有注释和练习题!急用
文言文启蒙读本21.22原文及翻译,尽快,急用!最好还有注释和练习题!急用

文言文启蒙读本21.22原文及翻译,尽快,急用!最好还有注释和练习题!急用
21.欧阳询观古碑
唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖(西晋著名书法家)所书.驻马观之,良久而去.数百步复返,下马伫立,及疲,乃布(铺)裘(皮衣)坐观,因宿其旁,三日方去.
[译文]
欧阳询曾经出行,看到了一块西晋的索靖所书写的古碑.于是他就停下马观看,很久后才离开.走了几百步后又返回来,下了马站立在碑前观看.等到疲惫了,才铺开大衣坐下来观察.于是就睡在旁边,一直到三天三夜才离去.
[文言知识]
“所”字结构.文言中“所”字后面如果跟着动词,便形成“所”字结构,如上文“所书”.又,“所往”、“所击”、“所读”、“所有”……这种“所”字结构,往往省略了宾语.“所书”即所写的字;“所往”即所去的地方;“所击”即所攻击的对象;“所读”即所读的书;“所有”即所占有的东西.
[文化常识]
书法家欧阳询.欧阳询是唐朝初年的著名书法家.他的字劲险刻厉,于平正中见险绝,自成一格,世称“欧体”,对后世影响极大.他的碑刻真书《九成宫醴泉铭》广为流传,是初习书法者的范本.
[启发与借鉴]
博采众长,才能自成一体.
[思考与练习]
①及 ;②乃 ;③方
2.翻译:驻马观之,良久而去.
22.公冶长与鹞鹰
世传公冶长(孔子的学生)能解百禽语.一日,有鸱(即鹞鹰)来报长(公冶长),曰:“冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也.鸱是以怨之.
居(过了)无何(不久),鸱又来报如前.长复往,望见数人围一物而哗.长以为死獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也!我击死也!”至,乃一死人.众遂逮长见邑宰(县官).宰审问,长再三辩,宰曰:“尔自言‘我击死也’,何为诈!”冶长无言以对.
[译文]
世人都传说公冶长能够理解百鸟的语言,一天,有一只鹞鹰来报告公冶长说:“公冶长!公冶长!城南有一只死了的的獐子!你吃它的肉,我吃它的肠子!”公冶长答应以后就前往了,果然得到了獐子,但是他没有给鹞鹰肠子的念头了.鹞鹰以此来怨恨他.过了一段时间,鹞鹰又来报告了和以前一样的情况.公冶长再一次前往,望见有几个人围着一个东西喧闹.公冶长以为那是死獐子,害怕别人夺去,远远的就叫喊说:“我打死的!我打死的!”到那以后,是一个死人.众人于是就捉着公冶长去见县官.县官审问的时候,公冶长再三的申辩自己没有那样做,邑宰说:“你自己说的"我打死的"怎么会有假!”公冶长无言以对.
[文言知识]
是以.“是以”要按“以是”理解,解释为“因此”或“所以”.“以”解释为“因”,“是”解释为“这”、“此”,连起来指“因为这原因”或“因此”.又,“其人仁受,是以人多敬之”,意为那人有仁爱的心肠,因此众人都尊敬他.
[思考与练习]
1.选择:公冶长自食恶果的原因在于:①贪得无厌;②以怨报德;③言而无信;④目中无人;⑤不劳而获.( )
2.翻译:然其无意饲鸱以肠也.

21、 欧阳询观古碑
原文:
唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复返,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
译文:
唐代欧阳询,有一天骑马赶路,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的,他驻马浏览,看了很久后离开。他走离古碑几百步又返回来,下了马站在碑前观察,等到疲乏,又铺开皮衣坐下来观察,竟然守在碑前三天三夜才离去...

全部展开

21、 欧阳询观古碑
原文:
唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复返,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
译文:
唐代欧阳询,有一天骑马赶路,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的,他驻马浏览,看了很久后离开。他走离古碑几百步又返回来,下了马站在碑前观察,等到疲乏,又铺开皮衣坐下来观察,竟然守在碑前三天三夜才离去。
文言知识:
“所”字结构。文言中“所”字后面如果跟着动词,便形成“所”字结构,如上文“所书”。又,“所往”、“所击”、“所读”、“所有”……这种“所”字结构,往往省略了宾语。“所书”即所写的字;“所往”即所去的地方;“所击”即所攻击的对象;“所读”即所读的书;“所有”即所占有的东西。
文化常识:
书法家欧阳询。欧阳询是唐朝初年的著名书法家。他的字劲险刻厉,于平正中见险绝,自成一格,世称“欧体”,对后世影响极大。他的碑刻真书《九成宫醴泉铭》广为流传,是初习书法者的范本。
启发与借鉴博采众长,才能自成一体。
注释:
1、索靖(西晋著名书法家)2、布:(铺)3、裘:(皮衣)
练习题:
1、解释:及( );乃( );方( )
2、翻译:驻马观之,良久而去( )
22、公冶长与鹞鹰
原文:
世传公冶长能解百禽语。一日,有鸱来报长,曰:“冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。
译文:
居无何,鸱又来报如前。长复往,望见数人围一物而哗。长以为獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也!我击死也!”至,乃一死人。众遂逮长见邑宰。宰审之,长再三辩,宰曰:“尔自言‘我击死也’,何为诈!”冶长无言为对。
译文:世俗传说公冶长能听懂各种鸟语。有一次公冶长听到老鹰嘎嘎地叫:“公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠。”公冶长跑到南山,果然找到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃。老鹰因此怀恨在心。过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又像上次那样跑往南山去。他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷。公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,老远就喊着:“那是我打死的!"等他跑过来一看,竟然是一具尸体,不是獐。这些人就逮捕公冶长,扭送到官府去。县令问案情,公冶长说不出话了!
文言知识:
是以。“是以”要按“以是”理解,解释为“因此”或“所以”。“以”解释为“因”,“是”解释为“这”、“此”,连起来指“因为这原因”或“因此”。又,“其人仁受,是以人多敬之”,意为那人有仁爱的心肠,因此众人都尊敬他。
注释:
1、公冶长(孔子的学生) 2、鸱(chi,即鹞鹰) 3、居(过了) 4、无何(不久)
邑宰(县官)
练习题:
1、选择:公冶长自食恶果的原因在于:①贪得无厌;②以怨报德;③言而无信;④目中无人;⑤不劳而获。
2、翻译:然其无意饲鸱以肠也。( )

收起

没有读本,你去翻译网站搜吧