英语翻译最好自己翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:18:17
英语翻译最好自己翻译

英语翻译最好自己翻译
英语翻译
最好自己翻译

英语翻译最好自己翻译
春夜喜雨译文 :
好雨就像知道时令和节气的需要,正当春天需雨之时它就来到了.随着暖风悄悄地在夜色中降临,滋润着世间的万物丝毫也不吵闹.田间的道路被乌云笼罩得一片漆黑,只有江船上的灯火在明亮地燃烧.待到天亮时再看那被浸湿了的百花,锦官城中的鲜花啊是那样沉重而又妖娆.

乃:就。
发生:催发植物的生长。
潜:暗暗地,悄悄地。
润物:使植物受到雨水的滋养。
野经:乡间小路。
花重:花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。
锦官城:成都的别称。

[译文]: 这一场雨好像选好时候,正当植物萌发生长需要的节气。它随着春风在夜里悄悄地滋润着大地万物。雨夜中野外黑茫茫,江船上的灯火格外明亮。要是天亮后看看这春雨后的锦官城,那将是繁花盛开的世界。

  好雨就像知道时令和节气的需要,正当春天需雨之时它就来到了。随着暖风悄悄地在夜色中降临,滋润着世间的万物丝毫也不吵闹。田间的道路被乌云笼罩得一片漆黑,只有江船上的灯火在明亮地燃烧。待到天亮时再看那被浸湿了的百花,锦官城中的鲜花啊是那样沉重而又妖娆。...

全部展开

  好雨就像知道时令和节气的需要,正当春天需雨之时它就来到了。随着暖风悄悄地在夜色中降临,滋润着世间的万物丝毫也不吵闹。田间的道路被乌云笼罩得一片漆黑,只有江船上的灯火在明亮地燃烧。待到天亮时再看那被浸湿了的百花,锦官城中的鲜花啊是那样沉重而又妖娆。

收起