英语翻译中国汽车产业和韩国汽车产业翻译成英语应该是chinese auto industry and korean auto industry还是china's auto industry and korea's auto industry这两种说法哪一种比较合适比较正规?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 05:13:45
英语翻译中国汽车产业和韩国汽车产业翻译成英语应该是chinese auto industry and korean auto industry还是china's auto industry and korea's auto industry这两种说法哪一种比较合适比较正规?

英语翻译中国汽车产业和韩国汽车产业翻译成英语应该是chinese auto industry and korean auto industry还是china's auto industry and korea's auto industry这两种说法哪一种比较合适比较正规?
英语翻译
中国汽车产业和韩国汽车产业翻译成英语应该是chinese auto industry and korean auto industry还是china's auto industry and korea's auto industry
这两种说法哪一种比较合适比较正规?

英语翻译中国汽车产业和韩国汽车产业翻译成英语应该是chinese auto industry and korean auto industry还是china's auto industry and korea's auto industry这两种说法哪一种比较合适比较正规?
跟楼上的意见不一样~
我倒觉得应该是翻译成:china's auto industry and korea's auto industry~
楼主的问题 归根结底是china's和chinese的范畴问题~
chinese是中国的,是用作形容词的~指的是中国的汽车产业~
而明显中国汽车产业应该是所有格形式更能体现吧~
我不知道我说清楚没~
看这个吧~很有启发性~

应该是 chinese auto industry and korean auto industry

China's auto industry and the Korean Automobile Industry ..这是专业的.标准的.

英语翻译中国汽车产业和韩国汽车产业翻译成英语应该是chinese auto industry and korean auto industry还是china's auto industry and korea's auto industry这两种说法哪一种比较合适比较正规? 英语翻译中国汽车产业竞争力落后.2005年,由商务部产业损害调查局和中国汽车技术研究中心共同完成的《中国汽车产业国际竞争力评价研究报告》的结论显示,中国汽车产业综合竞争力指数分 英语翻译宣懿珈怎么翻译成韩国的 英语翻译张佳怡,翻译成韩国名 英语翻译要求翻译成韩国字. 英语翻译请问“阿八”和“林裳儿”翻译成韩国拼音是什么?比如李孝利是Lee Hyo-lee 英语翻译求韩国人名翻译成英文的方法 英语翻译我爱你翻译成韩国字?怎么翻译啊?韩国字的:我爱你 汉字翻译成韩国字 韩国组合 翻译成英语 韩国地名翻译成中文 英语翻译“韩国江北道宁越郡”如何翻译成英文?“韩国江原道宁越郡”如何翻译成英文?“堂弟”、“堂弟妹”如何翻译成英文? 英语翻译长三角出口导向型产业发展现状及对策研究 ---翻译成英文 【产业经济】翻译成英文是什么? 英语翻译翻译成物品和翻译成名字都要说. 英语翻译金东哲 金哲东 2个翻译成韩国字,最好带 字母输入法. 英语翻译{梦里}这个两个字翻译成韩国字是什么 英语翻译附图片,6个韩国字翻译成汉字是什么意思?