石壕吏原文及翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 13:04:13
石壕吏原文及翻译

石壕吏原文及翻译
石壕吏原文及翻译

石壕吏原文及翻译
石壕吏(翻译)
暮投石壕村,有吏夜捉人,老翁逾墙走,老妇出门看.
吏呼一何怒,妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍,一男附书至,
二男新战死,存者且偷生,死者长已矣.惟有乳下孙,有孙母未去,出
入无完裙,老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊.
夜久语声别,如闻泣幽咽,天明登前途,独与老翁别.
傍晚我投宿于石壕村,有官吏在夜里来捉人.老头翻墙逃走了,老妇走出去查看.
  官吏吼叫得是多么的愤怒,老妇啼哭得是多么的凄苦.
  我听到老妇上前对官吏说道:“我的三个儿子去驻守邺城,大儿子叫人捎了书信,另外两个儿子刚刚战死了.活着的人姑且活一天算一天,死的人永远完结了.家中再也没有其他人了,只剩下还在吃奶的小孙子.他的母亲还没有离开,进进出出没有一套完整的衣服.老妇我虽然身体衰弱,(但)请让我今晚跟你一起回营去.赶快到河阳去服役,还能够为军队准备第二天的早饭.”
  到了深夜,说话的声音没有了,好像听到有人低声地哭.天亮登程赶路的时候,只同那个老人告别.