英语翻译李白,字太白,兴宗皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,流寓彰明.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁通诗书.既长,隐岷山.州举有道,不应.苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:46:57
英语翻译李白,字太白,兴宗皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,流寓彰明.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁通诗书.既长,隐岷山.州举有道,不应.苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天

英语翻译李白,字太白,兴宗皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,流寓彰明.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁通诗书.既长,隐岷山.州举有道,不应.苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天
英语翻译
李白,字太白,兴宗皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,流寓彰明.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁通诗书.既长,隐岷山.州举有道,不应.苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天才英特,少益以学,可比相如.然喜纵横术,击剑为任侠,轻财重施,更容任城,与孔巢父、韩淮、裴政、张叔明、陶沔,居徂徕山,号竹溪六逸.天宝初,南入会稽,与吴筠善.筠被召,白亦同至长安.往见贺知章.知章见其文叹曰:子谪仙人也.言于元宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇.帝赐食,亲为调羹.有诏供奉翰林.白犹与饮徒醉于市.帝坐沉香亭,意有所感,欲得白乐章,召入而白已醉,左右以水颓面,稍解援笔成文,婉丽精切,无留思.帝爱其才,数宴见.白常侍帝,醉使高力士脱靴.力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃,帝欲官白,辄阻之.白自知不为亲近所容,益骜放不自修.与知章、李适之、汝阳王进、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为酒中八仙.恳求还山,帝赐金放还.白浮游四方,尝乘月与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐舟中,旁若无人.的翻译

英语翻译李白,字太白,兴宗皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,流寓彰明.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁通诗书.既长,隐岷山.州举有道,不应.苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天
李白,字太白,兴圣皇帝第九代孙.他的祖先于隋朝末年因罪被流放到西域.神龙(705—707)初年,他的父辈从西域逃回来,客居于巴西(在今四川江油).李白诞生的时候,他母亲梦见太白星,因而取其字为太白.十岁时就通读诗书,及至长大成人,隐居于岷山.当时所在州郡以有道科举荐他,他没有应举.苏廷页为益州(今四川成都)长史时,见到李白,感到惊异,说:“这个青年天才英特,如果再少加努力,增加点学问,便可以同汉代的司马相如相比.”然而李白喜欢纵横家的那一套术数,学击剑,想当个游侠之士,轻财好施.后来,李白又客居任城(今山东济宁),和孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居于徂来山,成日酣饮沉醉,当时号称“竹溪六逸”.天宝初年,李白南游到会稽(今浙江绍兴),和吴筠友善.吴筠被召入京,所以李白也到了长安.李白在长安,去拜见贺知章;贺知章见到他的诗文,感叹地说:“您,是个天上贬下人间的仙人啊.”并在玄宗面前说起,玄宗于是在金銮殿召见李白,论当代的大事,献上一篇赋颂.玄宗皇帝赐李白吃的东西,并亲自为他调羹,下诏命他为翰林供奉.李白和酒徒还在街市中醉酒,玄宗皇帝坐在沉香子亭,忽然意有所感,想要听演奏歌唱李白的歌词,于是召李白入宫,而李白已经醉倒,左右侍从用水洗他的面,酒醉稍醒,拿笔给他,他提起笔一挥而就,下笔成文,词章婉转华丽,意精旨切,一气呵成,不留馀思.玄宗皇帝爱他的才华,几次召见宴请.李白曾经陪玄宗皇帝饮酒,醉了,让高力士为他脱鞋.高力士平素为朝中显贵,当替李白脱鞋,深以为耻,于是挑剔他诗中的毛病,并加以附会,以激怒杨贵妃.玄宗皇帝想让李白当官,杨贵妃总是从中作梗加以阻止.李白自己知道不被玄宗的亲近所容忍,愈加桀骜不群,放荡不羁,和贺知章、李适之、汝阳王李王进、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“酒中八仙人”.李白恳求引退还山,玄宗皇帝也就赐给他金帛,让他回去.李白浮游漂泊于四方,曾经于夜间借着月色,和崔宗之乘船从采石矶至金陵(今江苏南京),身上穿着皇帝所赐宫锦袍,坐在船中,旁若无人.

李白,字太白,兴宗皇帝九世孙。其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,流寓彰明。白之生,母梦长庚星,因以命之。十岁通诗书。既长,隐岷山。州举有道,不应。苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天才英特,少益以学,可比相如。然喜纵横术,击剑为任侠,轻财重施,更容任城,与孔巢父、韩淮、裴政、张叔明、陶沔,居徂徕山,号竹溪六逸。天宝初,南入会稽,与吴筠善。筠被召,白亦同至长安。往见贺知章。知章见其文叹曰:子谪仙人也。...

全部展开

李白,字太白,兴宗皇帝九世孙。其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,流寓彰明。白之生,母梦长庚星,因以命之。十岁通诗书。既长,隐岷山。州举有道,不应。苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天才英特,少益以学,可比相如。然喜纵横术,击剑为任侠,轻财重施,更容任城,与孔巢父、韩淮、裴政、张叔明、陶沔,居徂徕山,号竹溪六逸。天宝初,南入会稽,与吴筠善。筠被召,白亦同至长安。往见贺知章。知章见其文叹曰:子谪仙人也。言于元宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林。白犹与饮徒醉于市。帝坐沉香亭,意有所感,欲得白乐章,召入而白已醉,左右以水颓面,稍解援笔成文,婉丽精切,无留思。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉使高力士脱靴。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃,帝欲官白,辄阻之。白自知不为亲近所容,益骜放不自修。与知章、李适之、汝阳王进、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为酒中八仙。恳求还山,帝赐金放还。白浮游四方,尝乘月与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐舟中,旁若无人。李白,字太白,兴圣皇帝第九代孙。他的祖先于隋朝末年因罪被流放到西域。神龙(705—707)初年,他的父辈从西域逃回来,客居于巴西(在今四川江油)。李白诞生的时候,他母亲梦见太白星,因而取其字为太白。十岁时就通读诗书,及至长大成人,隐居于岷山。当时所在州郡以有道科举荐他,他没有应举。苏廷页为益州(今四川成都)长史时,见到李白,感到惊异,说:“这个青年天才英特,如果再少加努力,增加点学问,便可以同汉代的司马相如相比。”然而李白喜欢纵横家的那一套术数,学击剑,想当个游侠之士,轻财好施。后来,李白又客居任城(今山东济宁),和孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居于徂来山,成日酣饮沉醉,当时号称“竹溪六逸”。天宝初年,李白南游到会稽(今浙江绍兴),和吴筠友善。吴筠被召入京,所以李白也到了长安。李白在长安,去拜见贺知章;贺知章见到他的诗文,感叹地说:“您,是个天上贬下人间的仙人啊。”并在玄宗面前说起,玄宗于是在金銮殿召见李白,论当代的大事,献上一篇赋颂。玄宗皇帝赐李白吃的东西,并亲自为他调羹,下诏命他为翰林供奉。李白和酒徒还在街市中醉酒,玄宗皇帝坐在沉香子亭,忽然意有所感,想要听演奏歌唱李白的歌词,于是召李白入宫,而李白已经醉倒,左右侍从用水洗他的面,酒醉稍醒,拿笔给他,他提起笔一挥而就,下笔成文,词章婉转华丽,意精旨切,一气呵成,不留馀思。玄宗皇帝爱他的才华,几次召见宴请。李白曾经陪玄宗皇帝饮酒,醉了,让高力士为他脱鞋。高力士平素为朝中显贵,当替李白脱鞋,深以为耻,于是挑剔他诗中的毛病,并加以附会,以激怒杨贵妃。玄宗皇帝想让李白当官,杨贵妃总是从中作梗加以阻止。李白自己知道不被玄宗的亲近所容忍,愈加桀骜不群,放荡不羁,和贺知章、李适之、汝阳王李王进、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“酒中八仙人”。李白恳求引退还山,玄宗皇帝也就赐给他金帛,让他回去。李白浮游漂泊于四方,曾经于夜间借着月色,和崔宗之乘船从采石矶至金陵(今江苏南京),身上穿着皇帝所赐宫锦袍,坐在船中,旁若无人。

收起

文言文 李白字太白,兴圣皇帝九世孙 李白字太白,兴圣皇帝九世孙 .之完全指李白的一项是 李白,字太白,兴宗皇帝九世孙.李白,字太白,兴宗皇帝九世孙.的翻译0 - 解决时间:2006-10-21 09:42李白,字太白,兴宗皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,流寓彰明.白之生,母梦长庚星,因以 李白为什么字太白? 李白为什么字太白? 李白,字太白,中, 李白,字太白,兴圣皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西.翻译 英语翻译李白,字太白,兴宗皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,流寓彰明.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁通诗书.既长,隐岷山.州举有道,不应.苏颋为益州长史,见白异之,曰:是子天 阅读下面一段文言文,完成9~12题.李白,字太白,兴圣皇帝九世 阅读下面一段文言文,完成9~12题.李白,字太白,兴圣皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西. 白之生,母梦长 李白为啥要字“太白”? 李白字太白……翻译李白字太白,兴圣皇帝①九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁,通诗书.既长,隐岷山,州举有道②不应.苏頲为益州长史,见白,异 英语翻译就是 李白字太白 的那个是一篇文言文呃.谪仙人李白. 英语翻译李白,字太白,兴圣皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁通诗书,既长,隐岷山.州举有道,不应.苏颋为益州长史,见白异之,曰:“是子 李白字太白的字是什么意思, 李白,字太白,别号________,人称“_______”. 李白的写的字为什么太白 李白字太白号什么啊 诗仙人李白字太白号什么?