cares for people who are in need of help怎么翻译?who are in need of help为什么前面加cares for people(照顾人) 变了 照顾那些需要帮助的人``为什么这样的,who are in need of help

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 06:47:35
cares for people who are in need of help怎么翻译?who are in need of help为什么前面加cares for people(照顾人) 变了 照顾那些需要帮助的人``为什么这样的,who are in need of help

cares for people who are in need of help怎么翻译?who are in need of help为什么前面加cares for people(照顾人) 变了 照顾那些需要帮助的人``为什么这样的,who are in need of help
cares for people who are in need of help
怎么翻译?
who are in need of help
为什么前面加cares for people(照顾人) 变了 照顾那些需要帮助的人``
为什么这样的,who are in need of help

cares for people who are in need of help怎么翻译?who are in need of help为什么前面加cares for people(照顾人) 变了 照顾那些需要帮助的人``为什么这样的,who are in need of help
请问你现在上到初中三年级了吗?因为从初三开始会慢慢接触到“定语从句”.
who are in need of help这就叫做定语从句,用一个句子来充当定语.
cares for people 照顾人
如果想具体说照顾哪些人,就得加个定语,如果定语是个句子,就是定语从句了.

照顾那些需要得到帮助的人

照顾那些需要帮助的人

照顾那些需要帮助的人