分析几个句子~如题(1)Watercolor painting of seas,skies,and forests are full of chance blots and free merging of color.这个句子的”be full of chance (2)Machiavelli thought that his own time was too corrupt to permit any alternative to the

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 03:23:22
分析几个句子~如题(1)Watercolor painting of seas,skies,and forests are full of chance blots and free merging of color.这个句子的”be full of chance (2)Machiavelli thought that his own time was too corrupt to permit any alternative to the

分析几个句子~如题(1)Watercolor painting of seas,skies,and forests are full of chance blots and free merging of color.这个句子的”be full of chance (2)Machiavelli thought that his own time was too corrupt to permit any alternative to the
分析几个句子~
如题
(1)Watercolor painting of seas,skies,and forests are full of chance blots and free merging of color.
这个句子的”be full of chance
(2)Machiavelli thought that his own time was too corrupt to permit any alternative to the Renaissance depots that he saw all around him.
“to permit any”后面的东西就完全不理解了……
(3)It is important for anyone who is considering buying stock in a company to know that usual methods of accounting have been followed.
“have been followed”是什么意思?

分析几个句子~如题(1)Watercolor painting of seas,skies,and forests are full of chance blots and free merging of color.这个句子的”be full of chance (2)Machiavelli thought that his own time was too corrupt to permit any alternative to the
1. 海洋、天空和森林的水彩画法完全运用随意点缀和混色.
be full of 充斥、充满;英语书面语描述某些事物,常使用一对意思相同或相近的名词(句),如He was doing a series of flips and spins before landing. 其中flips 和spins都表示“翻滚动作”.例句中的chance和free都是形容词,表示“任意的、不加安排的”,修饰blots和merging of color,“点缀、混色”.
2. Machiavelli 认为他所处的时代因腐败盛行,不可能保存他所知悉的文艺复兴产物.
Niccolò Machiavelli 是文艺复兴时期的意大利历史学家、外交家、哲学家和人文主义者.他强调为了保证权力和立法的过渡,使用暴力是必不可少的.“...too...to,“句子直译是:...太腐败而不允许对他周遭所见的文艺复兴产物做任何选择.
3. have been followed此句中指”采用“(常规会计方法),follow这里指”依照某规则、指导来执行、从事“.
个人理解仅供参考,祝顺利.

同意楼下的。

1.布满偶然笔渍(颜色)
3.通常遵循的记账(付账)方式
2.Machiavelli认为,他的时代太腐化,不允许对他身边所见文艺复兴时期做出任何的选择
翻译的不好,见笑了,希望对你有启发