请英语达人帮忙汉译英几句话,..似曾相识:拉近和对方的距离.借题发挥:只要有心,总是有借口.略施小惠 :说这话可是有目的.趁虚而入:此句可以列入防狼手册,单身MM注意了.单刀直入:太

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 09:30:18
请英语达人帮忙汉译英几句话,..似曾相识:拉近和对方的距离.借题发挥:只要有心,总是有借口.略施小惠 :说这话可是有目的.趁虚而入:此句可以列入防狼手册,单身MM注意了.单刀直入:太

请英语达人帮忙汉译英几句话,..似曾相识:拉近和对方的距离.借题发挥:只要有心,总是有借口.略施小惠 :说这话可是有目的.趁虚而入:此句可以列入防狼手册,单身MM注意了.单刀直入:太
请英语达人帮忙汉译英几句话,..
似曾相识:拉近和对方的距离.
借题发挥:只要有心,总是有借口.
略施小惠 :说这话可是有目的.
趁虚而入:此句可以列入防狼手册,单身MM注意了.
单刀直入:太直接了吧?

请英语达人帮忙汉译英几句话,..似曾相识:拉近和对方的距离.借题发挥:只要有心,总是有借口.略施小惠 :说这话可是有目的.趁虚而入:此句可以列入防狼手册,单身MM注意了.单刀直入:太
met sometime:try to narrow the space between you
to seize on an incident to exaggerate matters:there is mind ,there is an excuse
do some favour:talking about that meaning something
catch someone off guard:this should be in the anti-ladykiller
manual,single girl ,be careful!
come straight to the point:too direct!