英语翻译贵宾区翻译成visitant area还是visitant zone更好?什么区用 area还是用zone?方便的话请帮忙翻译,1.凌涛台会议厅2.豪华区3.至尊区4.贵宾区

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 11:21:39
英语翻译贵宾区翻译成visitant area还是visitant zone更好?什么区用 area还是用zone?方便的话请帮忙翻译,1.凌涛台会议厅2.豪华区3.至尊区4.贵宾区

英语翻译贵宾区翻译成visitant area还是visitant zone更好?什么区用 area还是用zone?方便的话请帮忙翻译,1.凌涛台会议厅2.豪华区3.至尊区4.贵宾区
英语翻译
贵宾区翻译成visitant area还是visitant zone更好?
什么区用 area还是用zone?
方便的话请帮忙翻译,
1.凌涛台会议厅
2.豪华区
3.至尊区
4.贵宾区

英语翻译贵宾区翻译成visitant area还是visitant zone更好?什么区用 area还是用zone?方便的话请帮忙翻译,1.凌涛台会议厅2.豪华区3.至尊区4.贵宾区
visitant zone.好些
area一般指一些大的地区,如“农村地区”“东亚地区”……

VIP lounge 在机场、高档饭店等设施中经常使用 贵宾休息区 贵宾室

1.凌涛台会议厅 = Ling Tao Tai Board Room
2.豪华区 = Luxury Lounge
3.至尊区 = First Class Lounge
4.贵宾区 = VIP Area / VIP Lounge